Resultados posibles:
tripped
-tropezado
Participio pasado detrip.Hay otras traducciones para esta conjugación.
Ver la entrada paraI tripped.

trip

I tripped on the stairs, but nothing fell out.
Tropecé en las escaleras, pero no se salió nada.
I tripped and fell on top of you.
Tropecé y me caí encima de ti.
I didn't have to find them, I tripped over them!
¡No tengo que buscarlas, tropiezo de lleno con ellas!
I tripped over Yaphit in the corridor.
Tropecé con Yaphit en el pasillo.
I tripped and fell into the water.
Tropecé y caí al agua.
Earlier today, I tripped over a cable while observing some factory workers.
Hoy temprano, tropecé con un cable mientras observaba a algunos trabajadores de la fábrica.
I was so happy that I tripped in the patio and fell to the ground.
Estaba tan contento que tropecé en el patio y caí al suelo.
Are you going to tell me where I tripped and fell?
¡¿Vas a decirme dónde tropecé y me caí?
He was running by, and I tripped him.
Pasó a mi lado y le hice una zancadilla.
I tripped on the ice.
Tropecé en el hielo.
Nothing... I tripped on a stone
Nada... tropecé con una piedra.
I tripped on a chair.
Tropecé con una silla.
Soon (again) I tripped on this long growing skirt.
Al rato (de nuevo) tropecé con la falda que no dejaba de crecer.
And I tripped in midair.
Y tropecé en medio del aire.
I went for a walk, I tripped, and I hit my head on the curb.
Fui a pasear, tropecé, y me golpeé la cabeza contra el bordillo.
He was with me when i tripped over the ottoman.
Estaba conmigo cuando me choqué con el taburete.
I tripped and hit my head on a table.
Yo tropecé y me golpeé la cabeza en una mesa.
Eh, uh, I tripped over it in the dark, right?
Eh, eh, me tropecé con ella en la oscuridad, ¿verdad?
I tripped and fell in the dark, what happened to yours?
Me tropecé y cayó en la oscuridad, ¿qué pasó con la tuya?
It's the second time I tripped over this play mat.
Es la segunda vez que tropiezo con esta esterilla de juegos.
Palabra del día
embrujado