alienate
The real, the great Napoleon declared on St. Helena that the reintroduction of the wine tax had contributed more to his downfall than all else, since it had alienated from him the peasants of Southern France. | El verdadero, el gran Napoleón, declaró en Santa Elena que el restablecimiento del impuesto sobre el vino había contribuido a su caída más que todo lo demás junto, al enajenarle las simpatías de los campesinos del Sur de Francia. |
He had alienated the high priests and captured and enslaved ten of thousands of Jews. | Se había ganado la antipatía de los sumos sacerdotes y capturado y esclavecido a millones de Judíos. |
According to Lanier, big mass media, because of their particular nature, had alienated citizens as creators and had made them become spectators. | Según Lanier, los grandes medios de comunicación de masas, por su particular construcción, habían alienado a los ciudadanos como creadores y los habían convertido en espectadores. |
Some retailers have tried to shift their assortment to address the new consumers by reducing their assortment of canned coffee, and found that they had alienated an important shopper segment. | Algunos minoristas han tratado de cambiar su surtido para hacer frente al nuevo consumidor, reduciendo sus opciones de café enlatado, y encontraron que habían enajenado un importante segmento de compradores. |
Hue was also a sacred city to the Vietnamese and the violent suppression of anti-government protests by Buddhist monks had crisis had alienated the population from the Saigon Government. | Hue también era una ciudad sagrada para los vietnamitas y la represión violenta de protestas antigubernamentales de los monjes budistas provocó una crisis que alejó a la población del gobierno de Saigón. |
