Resultados posibles:
asumir
Hace una década, nadie habría asumido que estos sitios tuvieran tanto en común. | A decade ago, nobody would have assumed these sites had much in common. |
¿Qué actitud habría asumido frente a tales actos? | What would have you done if faced by such acts? |
Y Paul Vanden Boeynants, habría asumido en el Castillo de Dongelberg, un retiro del Opus Dei (263). | And Paul Vanden Boeynants, have assumed Dongelberg Castle, a withdrawal of Opus Dei (263). |
En caso de dudas, siempre habría asumido que la frase y él mismo eran verídicos. | In cases of doubt he would always have assumed that the remark and he himself were truthful. |
Si hubiera creído que era pecador, no habría asumido una actitud tan presuntuosa. | If he had believed that he was a sinner, he would not have assumed such a presumptuous attitude. |
Dijo que nunca habría asumido el nuevo puesto si no fuera por la singularidad de Jamaica Plain. | He said he wouldn't have taken the new job if it were not for Jamaica Plain's greatness. |
Sócrates: Porque ese argumento habría asumido que todo aquello en que la gente ya no cree más nunca existió. | Socrates: Because that argument would assume that everything in which people do not believe anymore has never existed. |
El Grupo estima, en relación con el contrato con Adasani, que Hebei habría asumido el costo de los billetes de avión. | The Panel finds that, with respect to the contract with Adasani, the costs for airfares would have been borne by Hebei. |
Se excluyen las obligaciones originadas por las ayudas estatales ya que estas no las habría asumido un inversor en una economía de mercado [33]. | This excludes liabilities stemming from state aid as these would have not been taken over by a market economy investor [33]. |
Ningún inversor privado habría asumido esta nueva carga financiera en una situación similar, especialmente sin posibilidades realistas de recuperar la viabilidad de la empresa. | No private would have undertaken this further financial burden in a similar situation, especially without realistic chances to return the company to viability. |
Ningún inversor privado habría asumido tal riesgo, es decir, hacerse cargo de activos de valor futuro incierto a cambio de una determinada obligación de pago. | No private investor would have undertaken such risk, i.e. to take over assets of an uncertain future value against a certain payment obligation. |
El Tribunal desestimó el reconocimiento de esos gastos porque si el contrato se hubiera ejecutado plenamente, la compradora los habría asumido. | The Tribunal refused to recognize these expenses for the reason that, had the contract been performed completely, the buyer would have borne these expenses. |
Fíjese que Net habría asumido la 2ª posición si ya hubiese incorporado los 56 mil suscriptores de banda ancha de Big TV, que él está adquiriendo. | Note that Net would have taken the 2nd position if it had already incorporated the 56 thousand broadband subscribers of Big TV, that it is acquiring. |
La medida de la indemnización es la cantidad determinable de los gastos efectuados menos la reducción correspondiente a los costos que habría asumido normalmente el reclamante. | The measure of compensation is the ascertainable amount of the expense incurred less a reduction corresponding to the costs that normally would have been incurred by the claimant. |
Y esto permitió al Consejo, en su Cumbre extraordinaria de Luxemburgo, asumir determinadas responsabilidades de cara al empleo que, sin esta iniciativa del Parlamento, habría asumido muy difícilmente. | And this has enabled Council, at its extraordinary Luxembourg summit, to take on specific responsibilities with regard to employment which, had Parliament not taken this initiative, would have proved very difficult to assume. |
¡Ah no! Si ésta fuera solamente una aventura, es decir, una especie de magia, que nada mostrara, entonces esta aventura habría asumido la imagen y semejanza de sus creadores. | If this were only an adventure, i.e., a sort of hocus-pocus, showing nothing and proving nothing, then this adventure would have assumed the image and likeness of its creators. |
Las autoridades belgas consideran que, en caso de liquidación, con el fin de evitar un perjuicio muy importante para su reputación comercial, SNCB habría asumido el coste del activo neto negativo de IFB. | The Belgian authorities consider that, in the event of liquidation, in order to avoid significant damage to its commercial reputation, SNCB would have absorbed the cost of IFB’s negative net asset value. |
El Estado habría asumido la responsabilidad principal de eliminar el mal, no por los posibles efectos negativos en sus negocios sino porque la vida del pueblo tiene enorme valor en una sociedad socialista. | The state would have taken the major responsibility for the eradication of the problem, not because their business might go bad, but because the life of the people is incomparably precious in a socialist society. |
Para determinar el elemento de ayuda contenido en la garantía, la Comisión debe examinar si y en qué condiciones habría asumido la garantía un inversor o garante que actuara en condiciones normales de mercado. | To determine the aid element in the guarantee, the Commission has to examine whether and under which terms and conditions, in similar circumstances, an investor/guarantor operating in normal conditions of a market economy would have granted the guarantee. |
Por consiguiente, no debería considerarse como un coste que sería importante también para un inversor en una economía de mercado, puesto que este no habría asumido en absoluto obligaciones derivadas de medidas de ayuda estatal [43]. | It should therefore not be considered as a cost which a market-economy investor would also have considered, because liabilities stemming from State support activities would not have been granted by a market-economy investor in the first place [43]. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!