Resultados posibles:
había atrasado
-I had postponed
Antecopretérito para el sujetoyodel verboatrasar.
había atrasado
-he/she/you had postponed
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboatrasar.

atrasar

Dice que se había atrasado cinco meses con la pensión alimenticia.
She says he was five months behind on alimony.
Previamente la ejecución se había atrasado porque la Parte no había firmado la documentación relacionada con el proyecto.
Implementation had been earlier delayed because the Party had not signed the project documentation.
Pero de acuerdo con informes de prensa, la Unidad de Protección Nacional se había atrasado cinco meses en el desembolso de los pagos.
But according to news reports, the National Protection Unit had fallen five months behind in making these payments.
Una vez que The Last Guardian finalmente fue lanzado en diciembre de 2016, Kingdom Hearts III heredó el título del videojuego más grande que mayor tiempo se había atrasado.
Once The Last Guardian finally released in December 2016, Kingdom Hearts 3 inherited the mantle of the biggest game to be delayed the longest.
También señaló que el Gobierno se había atrasado en el pago de los sueldos de tres grupos diferentes: el personal de la comisión electoral, el ejército y otros funcionarios públicos.
He also called attention to the fact that the Government owed three categories of salary arrears: to the staff of the electoral commission; to the military; and to other public sector workers.
Nunca se había atrasado con la renta.
He's never been late on his rent.
Me dijiste que se te había atrasado unos días.
And what did you say? That it had got behind a few days.
Los años bisiestos se habían calculado mal en el calendario juliano, por lo que en 1582 el calendario se había atrasado 10 días en cuanto al año solar.
Leap years had been miscalculated in the Julian calendar, so by 1582 the calendar was 10 days behind the solar year.
La Junta observó que a raíz de la ineficaz investigación realizada por un consultor se había atrasado el pago de una parte de los fondos donados para un proyecto.
The Board noted that the poor quality of research by a consultant had delayed the payment of an instalment of donated funds for a project.
La oradora indicó que la capacidad de seguimiento del Comité había aumentado gracias a los esfuerzos desplegados para reducir el trabajo que había atrasado, pero que debido a la persistencia de la discriminación, consideraría la posibilidad de elaborar un procedimiento de seguimiento.
She had indicated that the Committee's follow-up capacity had increased thanks to its efforts to reduce its backlog but that, because of continuing discrimination, it would consider developing a follow-up procedure.
Palabra del día
disfrazarse