Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboarbitrar.

arbitrar

Ha servido como Árbitro en Jefe de la Federación de Bahamas por 20 años y ha arbitrado en cada uno de los campeonatos nacionales de las Bahamas.
He served as the Bahamas Federation umpire-in-chief for 20 years and umpired in every national championship in the Bahamas.
Los PTU, los países ACP y las regiones ultraperiféricas son, de hecho, entes distintos entre sí, para los cuales, justamente, la Unión ha arbitrado instrumentos diferentes.
Overseas countries and territories, ACP countries and ultraperipheral regions do in fact differ and the Union has rightly established a range of instruments for them.
Ha servido como coordinador de árbitros y anotadores en los Juegos Centro-Americanos y del Caribe y como Árbitro en Jefe en muchos torneos internacionales, reconocido instructor, ha arbitrado en campeonatos mundiales y sirve como un miembro del Comité de Reglas ISF. Habla cinco idiomas.
He served as coordinator of umpires and scorers in the Central America and Caribbean Games, and the umpire-in-chief in many international tournaments, was a clinician, umpired in world championships, served as a member of the ISF Rules Committee and speaks five languages.
Thompson ha arbitrado en juegos mundiales y campeonatos mundiales durante sus 21 años de carrera.
Thompson has umpired in the World Games and world championships during his 21-year international career.
El Tribunal Internacional del Derecho del Mar ya ha arbitrado varias controversias en este ámbito.
The International Tribunal for the Law of the Sea has already adjudicated a number of disputes in this field.
Después de cada Capítulo General, el Gobierno General ha arbitrado algunos medios para lograr los objetivos del Capítulo celebrado.
After each General Chapter, the General Government has put into practice some means to achieve the goals of the respective Chapter.
Cuando un país ratifica un convenio de la OIT, se ve obligado a presentar memorias regulares sobre las medidas que ha arbitrado para aplicarlo.
Once a country has ratified an ILO Convention, it is obliged to report regularly on measures it has taken to implement it.
Cuk ha arbitrado el voleibol internacional desde 2000 y ha participado en más de 120 partidos en Europa y más de 40 partidos de todo el mundo.
Cuk has refereed international volleyball since 2000 and he took part in over 120 matches in Europe and over 40 matches across the world.
Sírvase indicar qué medidas ha arbitrado el Estado Parte para regular la fabricación y venta de productos alimenticios y bebidas a fin de garantizar su calidad y seguridad.
Please indicate what steps have been taken by the State party to regulate the manufacture and sale of food and drink products to ensure their quality and safety.
A pesar de las dificultades sociales y económicas que afronta el país, queriendo garantizar la verdadera independencia de los magistrados, el Estado ha arbitrado medidas para aumentar su salario.
Notwithstanding the social and economic hardships currently experienced by the country, in its concern to ensure the genuine independence of judges, the State has taken steps to increase their salaries.
No se producen consecuencias económicas para el resto de los países, puesto que la Comisión ya ha arbitrado un presupuesto ad hoc para esta cantidad suplementaria que se le otorgaría a Portugal.
This will have no financial repercussions for the other Member States as the Commission has made provision for an ad hoc budget to finance this supplementary amount for Portugal.
Sírvase indicar qué medidas ha arbitrado el Estado Parte para garantizar que los niños con discapacidades que viven en zonas rurales tengan acceso al mismo nivel de servicios y medicamentos que los niños que viven en zonas urbanas.
Please indicate what measures the State party has taken to ensure that children with disabilities living in rural areas have access to the same level of services and medicines as children in urban areas.
El Ministerio de Agricultura ha arbitrado medios financieros para ayudar a los agricultores afectados por la sequía.
The Department of Agriculture has brought together financial means to help the farmers affected by the drought.
Palabra del día
el guion