gnosis
- Ejemplos
It is the heroic, virile path of action and knowledge (gnosis). | Este el sendero heroico y viril de la acción y conocimiento (gnosis). |
Other, like John Filoramo, They highlighted the pantheistic tendency of gnosis [11]. | Otros, como John Filoramo, Destacaron la tendencia panteísta de la gnosis [11]. |
I had a gnosis without really knowing what I knew. | Tuve un conocimiento sin saber realmente lo que sabía. |
The seer is pure knowledge (gnosis). | El vidente es conocimiento puro (gnosis). |
The usual Greek word for knowledge is gnosis, which has to do with general knowledge. | La palabra común griega para conocimiento es gnosis, que tiene que ver con sabiduría en general. |
However, generally speaking, Gnosticism taught that salvation is achieved through special knowledge (gnosis). | Sin embargo y generalmente hablando, el Gnosticismo enseñó que la salvación es lograda solo a través del conocimiento especial (gnosis). |
He appears, like Reuss, to have found a balance between libertine way and ascetic gnosis. | Como Reuss, parece haber encontrado un equilibrio entre el camino del libertinismo y la gnosis ascética. |
You know, the real wisdom, the gnosis, comes from the soul. It's not in our mind. | Verá, la sabiduría verdadera, la gnosis, llega desde el alma. |
The term geniza, the origin of the word gnosis, is said to be Persian in origin. | El término gueniza, del que deriva la palabra gnosis, sería de origen persa. |
The true gnosis could and should be accepted and respected, but it had to be rejected as false. | La verdadera gnosis puede y debe ser aceptado y respetado, pero tuvo que ser rechazada como falsa. |
The usual Greek word for knowledge is gnosis, which has to do with general knowledge. | La palabra griega que se suele usar para conocimiento es gnosis, y tiene que ver con sabiduría en general. |
Contact with one's own intuitive intelligence is another way of saying a person manifests a degree of gnosis. | Contactar con la propia inteligencia intuitiva es otra manera de decir que una persona manifiesta un cierto grado de gnosis. |
The term that best describes this development is gnosis or what we have learned to speak of as Gnosticism. | El término que describe mejor este desarrollo es gnosis o lo que hemos apren- dido a conocer como Gnosticismo. |
It is not a philosophy, it is not a gnosis: even though it also comprises wisdom and knowledge. | No es una filosofía, no es una gnosis, aunque incluya también la sabiduría y el conocimiento. |
That is, the visionary path–which is a way of gnosis (i.e., direct experience)–is not encouraged or supported. | Es decir, el camino visionario –que es una forma de gnosis (experiencia directa)– no se alienta ni se apoya. |
This is likely to also involve a shift towards a more direct mode of perception (a form of gnosis). | Es probable que esto implique también un cambio hacia un modo más directo de percepción (una forma de gnosis). |
The visionary path of gnosis thus drops away from view–there is seemingly no need for it. | Por tanto, el camino visionario de la gnosis desaparece de la vista, como si aparentemente no fuera necesario. |
A new awareness of spirituality will emerge, where old institutional dogmas are replaced by increasing individual gnosis. | Surgirá una nueva comprensión de la espiritualidad en la que los viejos dogmas institucionales serán reemplazados por una creciente gnosis individual. |
Thus St. Paul tells us that in the Son all treasures of sophia and gnosis are hidden (Col 2:3). | Así San Pablo nos dice que en el Hijo están escondidos todos los tesoros de la sophía y de la gnosis (Col., 2,3). |
You will know and sense through the power of gnosis (direct knowing) when it would be advantageous for you to engage the World Meditation. | Sabrán y percibirán por el poder de la gnosis (conocimiento directo) cuándo sea ventajoso realizar la Meditación Mundial. |
