gnosis
- Ejemplos
Este el sendero heroico y viril de la acción y conocimiento (gnosis). | It is the heroic, virile path of action and knowledge (gnosis). |
Otros, como John Filoramo, Destacaron la tendencia panteísta de la gnosis [11]. | Other, like John Filoramo, They highlighted the pantheistic tendency of gnosis [11]. |
Esta divinidad solo puede alcanzarse a través de experiencias místicas que llaman gnosis. | This divinity can only be reached through mystical experiences which they callgnosis. |
El problema del marxismo: ¿gnosis o terapia antignóstica? | The problem of Marxism: Gnosticism or anti-gnostic therapy? |
Ello sirvió a los Padres griegos en su polémica contra la gnosis. | This served the Greek Fathers in their polemic against the Gnosis. |
El vidente es conocimiento puro (gnosis). | The seer is pure knowledge (gnosis). |
La palabra común griega para conocimiento es gnosis, que tiene que ver con sabiduría en general. | The usual Greek word for knowledge is gnosis, which has to do with general knowledge. |
Sin embargo y generalmente hablando, el Gnosticismo enseñó que la salvación es lograda solo a través del conocimiento especial (gnosis). | However, generally speaking, Gnosticism taught that salvation is achieved through special knowledge (gnosis). |
Como Reuss, parece haber encontrado un equilibrio entre el camino del libertinismo y la gnosis ascética. | He appears, like Reuss, to have found a balance between libertine way and ascetic gnosis. |
Verá, la sabiduría verdadera, la gnosis, llega desde el alma. | You know, the real wisdom, the gnosis, comes from the soul. It's not in our mind. |
El término gueniza, del que deriva la palabra gnosis, sería de origen persa. | The term geniza, the origin of the word gnosis, is said to be Persian in origin. |
La verdadera gnosis puede y debe ser aceptado y respetado, pero tuvo que ser rechazada como falsa. | The true gnosis could and should be accepted and respected, but it had to be rejected as false. |
La palabra griega que se suele usar para conocimiento es gnosis, y tiene que ver con sabiduría en general. | The usual Greek word for knowledge is gnosis, which has to do with general knowledge. |
Contactar con la propia inteligencia intuitiva es otra manera de decir que una persona manifiesta un cierto grado de gnosis. | Contact with one's own intuitive intelligence is another way of saying a person manifests a degree of gnosis. |
El término que describe mejor este desarrollo es gnosis o lo que hemos apren- dido a conocer como Gnosticismo. | The term that best describes this development is gnosis or what we have learned to speak of as Gnosticism. |
No es una filosofía, no es una gnosis, aunque incluya también la sabiduría y el conocimiento. | It is not a philosophy, it is not a gnosis: even though it also comprises wisdom and knowledge. |
Es decir, el camino visionario –que es una forma de gnosis (experiencia directa)– no se alienta ni se apoya. | That is, the visionary path–which is a way of gnosis (i.e., direct experience)–is not encouraged or supported. |
Es probable que esto implique también un cambio hacia un modo más directo de percepción (una forma de gnosis). | This is likely to also involve a shift towards a more direct mode of perception (a form of gnosis). |
Por tanto, el camino visionario de la gnosis desaparece de la vista, como si aparentemente no fuera necesario. | The visionary path of gnosis thus drops away from view–there is seemingly no need for it. |
Pero no en el sentido hegeliano de una gnosis que entiende el dato histórico dentro de una construcción teológico-lógica. | But not in the Hegelian sense of a gnosticism that absorbs the historical fact into a theologico-logic construction. |
