Resultados posibles:
fastidiar
Él fastidiaba a su hermana mientras comía una pizza. | While eating a pizza he was annoying his sister. |
Y me fastidiaba cuando decias cosas como esas. | And it used to bother me when you say things like that. |
Era un trabajo que los fastidiaba. | It was a task that wearied them. |
El ruido fastidiaba mis oídos. | The noise annoyed my ears. |
Pero lo único que Luke sabía era que ella le fastidiaba los fines de semana. | But all Luke knew was that she was interrupting his weekends. |
Pero a mí me fastidiaba porque no me acordaba. | But I hated that, because I didn't remember. |
Ya lo se, solo te fastidiaba. | I know that i was just helping you balance. |
Me fastidiaba, como tú. | He irked me, like you do. |
Dijiste que te fastidiaba, ¿no? | You said I was picking on you, right? |
Hacía tiempo que uno de nosotros no fastidiaba a uno de ellos. | It's been quite a while since one of us has gotten to one of them. |
Ese tipo le fastidiaba de verdad. | That guy was really annoying. |
Sé que eso te fastidiaba. | I know that bothered you. |
A la gente le fastidiaba Wikileaks, pero eso es solo la punta del iceberg. | People are all bent out of shape about WikiLeaks, but that's just the tip of the iceberg. |
El Dorje Dradül siempre fastidiaba los planes de la comunidad cuando las cosas empezaban a resultar cómodas. | He would always pull the rug out from the community whenever things got too comfortable. |
Mientras tanto Marie llegó a Bonn, y Engels la fastidiaba: Parece que tienes un gran talento para hacer relaciones. | Meanwhile Marie went to Bonn and Engels was teasing her: „You seem to have an enormous talent for making acquaintances. |
Algunos nos enviaron archivos, algunos – quiero decir, fue realmente sorprendente cuántas personas hubo – cuyas conciencias las fastidiaba, esencialmente. | Some sent us files, some–I mean, it was really amazing how many people were–whose consciences were bothering them, essentially. |
En tiempos antiguos el toro recorría libremente la península ibérica, así que fastidiaba algunos picnics al presentarse sin invitación. | On the Iberian peninsula the toro roamed free. This meant that he naturally upset a few garden parties when he arrived uninvited to your picnic. |
Maldiciendo la niebla, Nerissa miró a su alrededor sin poder decidir si la fastidiaba más el coche que no encontraba o la sordidez de la calle. | Cursing the fog, Nerissa looked about her, not sure if she was more unnerved by the unseen carriage or the dingy street. |
Le fastidiaba que todo el trabajo original de la creación se hubiera hecho en el pasado; el Telar había hecho su trabajo y había seguido adelante. | It nagged him that the original work of creation all lay in the past; the Loom had done its work and travelled on. |
Hacía bromas a expensas de la agenda, fastidiaba al decano sobre su ropa e inventaba terribles juegos de palabras con la información de la organización. | He would make jokes at the expense of the agenda, tease the Dean about his clothes, and concoct terrible puns based on the meeting's information. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!