evidence
There were numerous documents evidencing loans to my former wife. | Hubo numerosos documentos que acrediten los préstamos a mi ex esposa. |
Admit bright, dedicated, interesting people evidencing integrity, diligence and compassion. | Admitir brillantes, gente interesante, dedicados acrediten la integridad, la diligencia y la compasión. |
There were no great miracles evidencing Jehovah's power and glory. | No había grandes milagros que evidenciaban la energía y la gloria de Jehová. |
We are now evidencing gigantic leaps forwards in this field of astronomy. | Ahora estamos dando avances gigantescos en este campo de la Astronomía. |
The documents evidencing the attained professional competence are attached to the application. | Los documentos que comprueban la aptitud profesional se adjuntan a la solicitud. |
Provides the option of documenting the riot and evidencing the control/dispersion. | Provee la opción de documentar y evidenciar disturbios y su dispersión. |
A photograph clearly evidencing the defect. | Una fotografía que evidencie claramente el defecto. |
It also submitted accounting records evidencing its 10 per cent annual profit margin. | También proporcionó registros contables que demuestran su margen de beneficios anual del 10%. |
It is disgracing the cross of the Lord rather than evidencing love. | Esto es más bien vituperar la cruz del Señor en lugar de evidenciar amor. |
Documents evidencing professional competence and credibility should be attached to the application. | Se adjuntan los documentos que comprueban la aptitud profesional y confiabilidad a la solicitud. |
Official Receipts evidencing your identity, address and financial status and their CURP. | Comprobantes oficiales que acrediten su identidad, domicilio y estado financiero, así como su CURP. |
Today, we find one of the many evangelic manifestations evidencing the merciful goodness of the Lord. | Hoy encontramos una de las muchas manifestaciones evangélicas de la bondad misericordiosa del Señor. |
The countries showing progress in this dimension are outnumbered by those evidencing regression. | Los países que exhiben progreso en esta dimensión son mucho menos que los que evidencian retroceso. |
At the request of the RPGO, the author must deliver copies of documentation evidencing authorization. | A petición de la RPGO, el autor debe entregar las copias de documentación que acrediten la autorización. |
It allows identifying performance metrics evidencing the revenues, profits, expenses, costs and investments vectors. | Permite identificar métricas de desempeño evidenciando las directrices de facturación/ recetas, gastos, costos e inversiones. |
The light was in suspension, evidencing the capacity of natural light to create an atmosphere. | La luz estaba suspendida, lo que evidenciaba la capacidad de la luz natural para crear una atmósfera. |
An original birth certificate, for each minor child, evidencing both parents' names; 6. | Un certificado de nacimiento original, por cada hijo menor de edad, que acrediten los nombres de ambos padres; 6. |
That definition includes legal documents or instruments evidencing title or interest in such property. | Esa definición incluye documentos o actos jurídicos que acrediten la titularidad u otros derechos sobre tales bienes. |
Documents evidencing acquired skills, training content made or approved program courses. | Los documentos que acrediten las competencias adquiridas, los contenidos formativos realizados o bien el programa de las asignaturas aprobadas. |
Relevant documents will include rental agreements or financial records evidencing such rental. | Entre los documentos pertinentes figurarán contratos de alquiler o registros financieros que demuestren la existencia de esos contratos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!