evidenciar

Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power.
Tal información podría evidenciar otro impacto del calentamiento global en la región.
Such information could show another impact of global warming in the region.
La TCAR puede evidenciar la etiología en algunos casos (fig.
In some cases, HRCT can reveal the etiology (Fig.
Podemos evidenciar los resultados – problemas ambientales, serie de crisis.
And we can see the results–environmental problems, crisis after crisis.
La talla asimétrica y algunas irregularidades parecen evidenciar su antigüedad.
The asymmetrical carving and some irregularities seem to be evidence of its antiquity.
No puedo no evidenciar la importancia de este acuerdo.
I cannot not evidence the importance of this understanding.
Afirmación mencionado se puede evidenciar a través de numerosos artículos y publicaciones científicas.
Mentioned assertion can be evidenced through numerous articles and scientific publications.
El objetivo es evidenciar lo que no está para evitar el olvido.
The aim is to show what is not to avoid oblivion.
Un objetivo clave, apuntó Kagerer, es evidenciar su rentabilidad.
A key goal here, says Kagerer, is demonstrating proven economics.
Su vida debe evidenciar las calificaciones para líderes discutidas en el Capítulo Cuatro.
His life must evidence the qualifications for leaders discussed in Chapter Four.
Buscamos muestras y synchronicities sutiles - evidenciar que nuestro bueno está manifestando.
We look for subtle signs and synchronicities–evidence that our good is manifesting.
El líder debe evidenciar pensamiento sano y sabiduría en las decisiones y acciones.
The leader should evidence sound thinking and wisdom in decisions and actions.
Para cada situación, se puede evidenciar temas estratégicos posibles de acción.
For each situation, it is possible to show possible strategic themes for action.
Una simple frase para evidenciar el exponente1 en HTML.
A simple text to show the superscript1 application.
Provee la opción de documentar y evidenciar disturbios y su dispersión.
Provides the option of documenting the riot and evidencing the control/dispersion.
También buscamos evidenciar la ola de criminalización de la protesta social.
We will report on the wave of criminalization of the social protest.
Los resultados obtenidos permiten evidenciar la presencia de leptina en alpacas.
The obtained results shown the leptin hormone is also present in alpacas.
Es esto lo que he querido evidenciar en mi lección en Ratisbona.
It is this that I sought to emphasize in my lecture in Regensburg.
El examen de las limitaciones de la comunidad puede evidenciar problemas muy delicados.
Discussions of community constraints may bring up very sensitive issues.
Utilidad de la adenosina para evidenciar bloqueo auriculo-ventricular avanzado paroxístico como causa de síncope.
Usefulness of adenosine to show advanced paroxysmal atrioventricular block as cause of syncope.
Palabra del día
la huella