evidenced
-evidenciado
Participio pasado deevidence.Hay otras traducciones para esta conjugación.

evidence

This is evidenced by the numerous promotions, collections and videos.
Esto se evidencia en las numerosas promociones, colecciones y videos.
Smartphone users have embraced virtual keyboards, evidenced by Apple Inc.
Smartphone los usuarios han adoptado teclados virtuales, evidenciado por Apple Inc.
Complementarity between these two media is evidenced all day long.
La complementariedad entre estos dos medios se evidencia todo el día.
This is evidenced in our architecture, décor and food presentation.
Esto se evidencia en nuestra arquitectura, decoración y presentación de la comida.
In this case, that appropriation is evidenced through art.
En este caso esa apropiación se evidencia a través del arte.
That these figures come from extraterrestrials, evidenced by their large size.
Esa tesis cifras provienen de extraterrestres, evidenciado por su gran tamaño.
They are too deceived, as evidenced by their self-justification.
Son demasiado engañado, como lo demuestra su autojustificación.
It's not sustainable, evidenced by this latest mass exodus.
No es sostenible, como lo demuestra este último éxodo masivo.
This is evidenced by the flag that was flown over the Alamo.
Esto es evidenciada por la bandera que fue volada sobre el Alamo.
This agree- ment or consent can be evidenced in different ways.
Este acuerdo o consentimiento puede ser manifestado de diversas maneras.
What are the laminated inclusions evidenced in podocytes?
¿Qué son las inclusiones laminadas evidenciadas en podocitos?
Crucially, ageing is the biographical stage evidenced by certain exterior attributes.
Crucialmente, la vejez es etapa biográfica, evidenciada por ciertos atributos exteriores.
This is evidenced by the fossils found in different places in Slovakia.
Esto se evidencia por los fósiles encontrados en diferentes lugares en Eslovaquia.
However, activity in this quarter evidenced an upward trend.
Sin embargo, los movimientos en este trimestre mostraban una tendencia alcista.
Academic pseudoscience is evidenced through the behavior of the academic pseudoscientists.
La pseudociencia académica se evidencia por el comportamiento de los pseudocientistas académicos.
This is evidenced by all of her behavior, demeanor.
Esto se evidencia en todo su comportamiento, actitud.
Mentioned assertion can be evidenced through numerous articles and scientific publications.
Afirmación mencionado se puede evidenciar a través de numerosos artículos y publicaciones científicas.
Guarantee: one (1) year against manufacturing defects, excluding inadequate use, duly evidenced.
Garantía: uno (1) año contra defectos industriales, excluyendo uso inadecuado, debidamente comprobado.
The clinical study evidenced anemia and leucopenia in 100% of cases.
El estudio clínico evidenció anemia y leucopenia en el 100 % de los casos.
His words evidenced the admiration and the affection he had for him.
Sus palabras demostraban la admiración y el afecto que le tuvo.
Palabra del día
la cometa