estrellarme
Infinitivo de estrellar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

estrellar

Popularity
4,500+ learners.
Al principio, cuando me vi estrellarme contra el árbol.
At the beginning, when I saw myself crashing into a tree.
No es como si planeara estrellarme en un puente.
It's not like I'm going to... drive it off a bridge.
No es mi trabajo estrellarme contigo.
It's not my job to crash into it with you.
¿No pensaste que podía estrellarme contra un árbol?
Did it even occur to you I could've landed in a tree?
Luego de estrellarme contra el pavimento, el horror continuaba desplazándose por la tierra.
After I'd slammed into the pavement, horror still roamed the earth.
No pienso estrellarme en Los Ángeles.
We're not gonna crash into Los Angeles.
Lo perdí al estrellarme en la Tierra.
I lost it when I crashed to Earth.
¡No quiero estrellarme 2 veces en un día!
I don't want to crash twice today!
Solo quiero estrellarme para que pare.
I just want to crash so it'll end.
También podría estrellarme en un avión, al igual que tú.
Or I couId be in the wrong airplane at some point, or so could you.
Igual que el meteorito que se acerca demasiado, estaba en peligro de quemarme y estrellarme.
Just like the meteor that gets too close, I was in danger of burning and crashing.
La mejor parte de mi día es salir de la cama para que pueda estrellarme contra la pared.
The highlight of my day is getting out of bed so I can slam it back up into the wall.
La mejor parte de mi día es salir de la cama para que pueda estrellarme contra la pared.
The highlight of my day is getting out of bed so I can slam it back up into the wall.
Ya dejé de elegir estrellarme contra la pared de ladrillos en mis manifestaciones, en mis creaciones y en mis creencias.
I no longer choose to run into the brick wall in my manifestations, in my creations, and in my beliefs.
Oiríamos el desfibrilador calentarse y ¡Wham! Ya estaba de vuelta y en gran dolor al estrellarme contra mi cuerpo después del golpe.
We would hear the defibrillator warm up and wham I was back in great pain as I slammed into my body after the shock.
No es como si planeara estrellarme en un puente.
It's not like I'm going to drive it off a bridge.
Estaba bajando por una cuesta con mi triciclo y me di cuenta de que estaba a punto de estrellarme contra unos arbustos.
I was coasting down an incline on my tricycle, and realized that I was about to hit some bushes.
Palabra del día
el olor