don't hurry
Imperativo negativo para el sujetodel verbohurry.Hay otras traducciones para esta conjugación.

hurry

And if we don't hurry, it's going to get it.
Y si no nos damos prisa, va a conseguirla.
Yeah, but if we don't hurry, we'll miss the first bus.
Sí, pero si no nos damos prisa, perderemos el primer autobús.
And if we don't hurry, it's going to get it.
Y si no nos damos prisa, la conseguirá.
If we don't hurry, we'll be here alone.
Si no nos damos prisa, nos quedaremos aquí solos.
If we don't hurry, we're gonna be late.
Si no nos apuramos, vamos a llegar tarde.
He's got, like, 15 minutes left if we don't hurry.
Le quedan 15 minutos si no nos damos prisa.
If we don't hurry, it'll be too late.
Si no nos apresuramos, será demasiado tarde.
You'll miss the train if you don't hurry.
Perderás el tren si no te das prisa.
If you don't hurry, you'll miss the train.
Si no te das prisa perderás el tren.
Forgive me, but if we don't hurry, we might miss the plane.
Perdone, pero si no nos damos prisa vamos a perder el vuelo.
If we don't hurry, we'll miss it.
Si no nos damos prisa, nos lo perderemos.
Over there but if you don't hurry you'll be locked inside.
Es por ahí. Pero si no se apresura se quedará encerrada.
We won't have time if we don't hurry.
No tendremos tiempo si no nos apresuramos.
If we don't hurry, it's going to be too late.
O nos apuramos o será demasiado tarde.
If we don't hurry, we'll miss it.
Si no nos apuramos, nos lo perderemos.
You know, if you don't hurry, you're gonna miss that train.
Si no se dan prisa, perderán el tren.
And that's just what I imagine they'll do if we don't hurry.
Y eso es lo que me imagino que harán si no nos damos prisa.
We'll be late if we don't hurry.
Llegaremos tarde si no nos apuramos.
You're gonna miss them if we don't hurry.
Los perderemos si no nos apuramos.
If we don't hurry we won't make it!
¡Si no nos damos prisa no llegaremos!
Palabra del día
el guion