don't hurry
And if we don't hurry, it's going to get it. | Y si no nos damos prisa, va a conseguirla. |
Yeah, but if we don't hurry, we'll miss the first bus. | Sí, pero si no nos damos prisa, perderemos el primer autobús. |
And if we don't hurry, it's going to get it. | Y si no nos damos prisa, la conseguirá. |
If we don't hurry, we'll be here alone. | Si no nos damos prisa, nos quedaremos aquí solos. |
If we don't hurry, we're gonna be late. | Si no nos apuramos, vamos a llegar tarde. |
He's got, like, 15 minutes left if we don't hurry. | Le quedan 15 minutos si no nos damos prisa. |
If we don't hurry, it'll be too late. | Si no nos apresuramos, será demasiado tarde. |
You'll miss the train if you don't hurry. | Perderás el tren si no te das prisa. |
If you don't hurry, you'll miss the train. | Si no te das prisa perderás el tren. |
Forgive me, but if we don't hurry, we might miss the plane. | Perdone, pero si no nos damos prisa vamos a perder el vuelo. |
If we don't hurry, we'll miss it. | Si no nos damos prisa, nos lo perderemos. |
Over there but if you don't hurry you'll be locked inside. | Es por ahí. Pero si no se apresura se quedará encerrada. |
We won't have time if we don't hurry. | No tendremos tiempo si no nos apresuramos. |
If we don't hurry, it's going to be too late. | O nos apuramos o será demasiado tarde. |
If we don't hurry, we'll miss it. | Si no nos apuramos, nos lo perderemos. |
You know, if you don't hurry, you're gonna miss that train. | Si no se dan prisa, perderán el tren. |
And that's just what I imagine they'll do if we don't hurry. | Y eso es lo que me imagino que harán si no nos damos prisa. |
We'll be late if we don't hurry. | Llegaremos tarde si no nos apuramos. |
You're gonna miss them if we don't hurry. | Los perderemos si no nos apuramos. |
If we don't hurry we won't make it! | ¡Si no nos damos prisa no llegaremos! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!