conciliar
¿Cómo concilias estos dos? | How do you reconcile these two? |
¿Cómo concilias vida, carrera y familia y los anhelos propios de la juventud? | How do you balance life, career, family, and being a young person? |
Como concilias todas esas cosas? | How do you reconcile all those things? |
No fue siempre así, pero me interesa saber cómo concilias ambas y cómo coexisten para ti personalmente. | It wasn't always so, but I'm interested to get your thoughts on how you reconcile both and how they coexist for you personally. |
Entonces, en lugar de descartar e ignorar cualquier argumento que le hubieras dado en tu respuesta inicial, él estará más dispuesto a escuchar cómo concilias esta aparente contradicción dentro de tu sistema de creencias. | Then, instead of simply discounting and ignoring any argument you might have given in your initial response, he will be more open to hearing how you reconcile this perceived inconsistency within your belief system. |
Esa pretensión no se haga por parte de Occidente que las palabras en controversia nunca formó parte del credo que se aprobó en Constantinopla es evidentemente demostrado por el hecho de patentes que se imprime sin esas palabras en todos nuestros Concilias y en todas nuestras historias. | That no pretence is made by the West that the words in dispute ever formed part of the creed as adopted at Constantinople is evidently proved by the patent fact that it is printed without those words in all our Concilias and in all our histories. |
Durante el día, escribes, y tus quehaceres evitan que te recrees en el pensamiento de nuestra desgracia; pero cuando llega la noche piensas en mí y no concilias el sueño. | During the day, you write, your affairs prevent you from dwelling on the thought of our misfortune, but when the night comes you think of me and cannot sleep. |
