companies act

Popularity
500+ learners.
Pfannenberg Group Holding and its affiliated companies act upon these principles.
Pfannenberg Group Holding y sus empresas afiliadas actúan según estos principios.
All the oil companies act in a similar way.
Todas las compañías petroleras actúan de una manera similar.
The big four pharmaceutical companies act like a cartel: they bully developing countries and they deny them their rights to those drugs.
Las cuatro grandes empresas farmacéuticas actúan como un cártel: intimidan a los países en desarrollo y les niegan su derecho a esos medicamentos.
Russian companies act as tax agents and usually keep and transfer taxes to the budget independently, so shareholders receive dividends already less the amount of tax.
Las empresas rusas actúan como agentes fiscales y generalmente retienen impuestos de transferencia y en el propio presupuesto, y por lo tanto los accionistas reciben dividendos ya netos de impuestos.
Forwarding companies act as an agent between the customer and the carrier, working in the system, and mainly specialize in particular types of goods (liquids, timber, consumer goods, etc.).
Las empresas de envío actúan como un agente entre el cliente y el transportista, trabajan en el sistema y se especializan principalmente en determinados tipos de bienes (líquidos, madera, bienes de consumo, etc.).
In this field, multinational companies, cities, nations without State, social organizations, social movements, individuals or technology companies act and influence in the international construction without fulfilling pre-requisites established by the diplomatic custom.
En este campo, las compañías multinacionales, las ciudades, las naciones sin estado, las organizaciones sociales, los movimientos sociales, los individuos o las empresas de tecnología actúan e influyen en la construcción internacional sin cumplir los prerrequisitos establecidos por la costumbre diplomática.
Banks and credit card companies act as LENDERS every time a credit card is used, and if the person does not pay back this debt quickly (at the first billing), then he will end up paying high rates of interest.
Los bancos y las compañías de tarjetas de crédito actúan como PRESTAMISTAS cada vez que se usa la tarjeta de crédito y si la persona no paga pronto su deuda (a la primera facturación), terminará pagando altas tasas de interés.
The Act is based on the United Kingdom's 1948. Companies Act.
Se basa en la Ley de sociedades mercantiles del Reino Unido de 1948.
Align the Companies Act with the acquis and complete alignment with the directive on takeover bids,
Adaptar la Ley de sociedades al acervo y completar la armonización con la directiva sobre ofertas públicas de adquisición.
However, using the criterion set by the Ministry of Justice when the Companies Act was introduced in 2006, cross-border mergers should not be allowed
No obstante, según el criterio de los servicios del Ministerio de Justicia cuando se promulgó la Ley de Sociedades, no deberían permitirse las fusiones transfronterizas
A limited liability company is incorporated in Cyprus under the Companies Law Cap 113 which is based on the British Companies Act 1948.
Una sociedad de responsabilidad limitada se incorpora en Chipre bajo la Ley de Sociedades Cap 113, que se basa en la Ley de 1948 las compañías británicas.
Under the amendment to the International Business Companies Act (2003), the companies were allowed continued use of bearer shares, but were required to register them with an authorized and recognized custodian.
Con arreglo a la Ley de empresas comerciales internacionales (2003), las empresas pudieron seguir emitiendo acciones al portador pero debían registrarlas ante un custodio autorizado y reconocido.
Now, how many companies act on that statement?
Ahora, ¿Cuántas empresas actuar sobre esa declaración?
From 2010 on, the companies act in complete agreement.
Tenemos, a partir de 2010, empresas que actúan al unísono.
We understand the market where companies act as intermediaries for freelance translators.
Entendemos el mercado, en el que las empresas actúan como intermediarios de traductores freelancers.
Nor is it desirable to have companies act whenever they have influence, particularly over governments.
Tampoco conviene que las empresas actúen siempre que tengan influencia, particularmente sobre los gobiernos.
Furthermore, there is publicly available information showing that the privately owned companies act in accordance with different government plans and policy documents [38].
Es más, información públicamente disponible indica que las empresas privadas actúan de conformidad con los distintos planes y documentos de política del Gobierno [38].
The fact that the companies may be qualified as in-house companies does not impede a possible effect on competition since these companies act in a market together with other public and private companies.
El hecho de que las empresas pueden considerarse empresas internas no impide posibles efectos sobre la competencia, dado que estas empresas están presentes en el mismo mercado que otras empresas públicas o privadas.
According to the SANS report, 37.3% of companies act reactively when the threat has already got in, is already visible, or when the company already has a suspicion about this particular threat.
Según el informe de SANS, el 37,3% actúa de manera reactiva, cuando la amenaza ya se ha producido, ya es visible o desde la compañía se tiene una sospecha fundada de ella.
GBC 2 are companies formed under the Companies Act 2001.
GBC 2 son compañías formadas bajo el Acta de Compañías 2001.
Palabra del día
fresco