Hebrón es el lugar de comunión: las piedras cimentadas juntas. | Hebron is the place of fellowship–stones cemented together. |
Simplemente, el amor es dar y recibir construir relaciones duraderas y bien cimentadas. | Simply, love is giving and receiving build lasting relationships and well grounded. |
Sus añoranzas fueron congeladas y cimentadas bajo tierra para que no suspirasen ningún suspiro. | Their regrets were frozen and cemented underground so that they would not take any breath. |
Las asociaciones humanas duraderas y continuas no han estado nunca cimentadas tan solo en el afecto biológico. | Enduring and continuous human associations have never been founded on biologic affection alone. |
Y las cosas divinas no pueden ser cimentadas sobre apariencias, dignidades y hábitos, sino sobre verdades eternas. | And divine things cannot be established in appearances, ranks and habits, but in Eternal Verities. |
Los expertos en sueños darán interpretaciones diversas, cimentadas unas, en los últimos estudios científicos sobre el asunto. | The experts on dreams would give their interpretations based on the last scientific studies about the issue. |
En las Américas la prosperidad, el crecimiento, la paz, la justicia social y la igualdad están cimentadas en la democracia. | In the Americas, prosperity, growth, peace, social justice, and equality all depend on democracy. |
Su conocimiento de las culturas orientales también cimentadas en la tradición, puede generar un proyecto argumentado en los mismos valores. | Her knowledge of Eastern cultures, also grounded in tradition, can generate a project based in the same values. |
El IMCR se enorgullece en estructurar soluciones diseñadas cimentadas en las necesidades reales de capacitación de la organización. | IMCR prides itself on building a customized solution that is anchored in an organizations real training needs. |
Las casas sin estructura sólida fueron arrasadas por las aguas y las bien cimentadas se llenaron de agua y lodo. | Flimsy houses were swept away by the floods, while those built on solid foundations filled with water and mud. |
Permítanos brindarle ideas frescas y bien cimentadas para lograr vender más, a más personas y a más territorios. | Let us bring to your audience fresh, well studied ideas to achieve more sales to more people in more places. |
Desde entonces, la grieta se amplió a divisiones cimentadas en líneas políticas y ya no en rivalidades entre la treintena de etnias de Bolivia. | Since then, the split has widened into divisions that fall along political lines, not rivalries among Bolivia's three dozen ethnicities. |
El Estado ruso chocó reiteradas veces con las organizaciones militares de las naciones de Occidente, cimentadas sobre una base económica, política y cultural más alta. | The Russian state encountered the military organisation of Western nations standing on a higher political and cultural level. |
Y sabemos que para tener buenas relaciones, relaciones cimentadas en la confianza, vamos a tener que establecer una comunicación. | And that we know, in order to have great relationships and relationships built on trust, that we're going to have to have communication. |
Únicamente políticas generales, coherentes y eficaces que estén cimentadas en la cooperación y la comprensión permitirán que todos aprovechen al máximo los beneficios de la migración internacional. | Only through comprehensive, coherent and effective policies based on cooperation and understanding could the benefits of international migration be maximized for all. |
Nadie debe confundir una estrategia para diversificar el riesgo financiero con prácticas sustentables cimentadas en normas de trabajo internacionalmente reconocidas, los Convenios de la OIT de Naciones Unidas. | No one should confuse a strategy for diversifying financial risk with sustainable practices grounded in internationally-recognized labour standards, the Conventions of the United Nations' ILO. |
Seamos las semillas para nuestras comunidades para que estas estén cimentadas en los valores tales como el cuidado, el compartir, la hospitalidad, la integridad, el perdón y la gratitud. | Let us be the seeds for our communities to be rooted on values such as caring, sharing, hospitality, integrity, forgiveness and gratitude. |
Los resultados del análisis indican los mayores daños se produjeron en estructuras cimentadas sobre depósitos de suelos finos (unidad VII) y sobre depósitos de ceniza volcánica (unidad VI). | The results of the analysis indicated that major damage occurred in structures founded on fine soil deposits (unit VII) and volcanic ash deposits (unit VI). |
La política de defensa es particularmente resistente al cambio: la voluntad política se quiebra repetidamente debido a las complejidades financiera, de gestión y operativa, cimentadas en intereses creados. | Defence policy is particularly tough to change: political will repeatedly breaks on the rocks of financial, managerial, and operational complexity, cemented in place by vested interests. |
Todas las demás ciudades han sido diseńadas por los hombres y están cimentadas sobre la tierra, la cual a su vez está cimentada sobre los mares y los ríos (Salmo 24). | All other cities have been designed by men and are founded on the earth, which in turn is founded on the seas and rivers (Psalms 24). |
