aguantar
El empezó a llorar, así que yo lo aguanté. | He began to cry, so I held onto him. |
Y este año, me aguanté hasta la tercera semana de enero. | And this year I got to the third week in January. |
Me aguanté todo el camino con el taxi. | I held it all the way in the taxi. |
Pero aún así, aguanté hasta el final. | But still, I held on till the end. |
En Korea aguanté dos años y medio. | In Korea I went for two and a half years. |
No aguanté un entrenamiento tan duro día a día, para nada. | I didn't endure harsh training day in day out for nothing. |
Me aguanté porque era bueno en lo que él necesitaba para. | I tolerated it because he was good at what I needed him for. |
Sabes que no era feliz. Y lo aguanté. | You know I wasn't happy and that was fine. |
No sé ni cómo te aguanté tanto tiempo. | I don't know how I stood you so long. |
Lo aguanté cuatro meses y lo dejé. | I took it for four months and then I quit. |
Quería llorar, pero me aguanté. | I wanted to cry, but I held it in. |
Si le aguanté 61 años lo que merezco es un premio. | If I put up with him for 61 years, I deserve a prize. |
Que yo recuerde no aguanté ni 5 minutos la primera vez. | For the record, I didn't last five minutes my first time. |
Todos los años que te aguanté. | All the years I put up with you. |
Es gracias a ti que aguanté. | You know, it's thanks to you that I endured it. |
Me pregunto por qué lo aguanté tanto tiempo. | I wonder why I kept it so long |
Yo lo aguanté y él también lo hará. | I stood up to it, so will he. |
Ya aguanté lo suficiente de ti. | I put up with enough from you. |
Te vi tan lindo que no me aguanté. | You looked so cute, I had to. |
Claro que yo lo aguanté bastante bien. | I mean, of course, I held it together pretty well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!