Resultados posibles:
¿De quién son?
-Whose are they?
Ver la entrada para¿De quién son?
de quién son
-whose they are
Ver la entrada parade quién son.

¿De quién son?

Bien, pues, ¿de quién son esas huellas de botas?
Well, now, whose boot prints are those?
Oh, ¿los padres de quién son pobres?
Oh, whose parents are poor?
Ross, ¿de quién son esos anteojos?
Ross, whose glasses are those?
Dios mío, ¿de quién son aquellas cenizas en el banco de arena?
Alas, whose ashes are those on the shelf?
¿Y de quién son estos ojos?
And whose eyes are these?
¿Y de quién son estos dedos?
And whose fingers are these?
Entonces, ¿de quién son esas botas?
Then whose boots are those?
Señor, ¿de quién son esas tropas?
Sir, whose powers are these?
¿Y de quién son estos aposentos?
And whose rooms are these?
¿Y de quién son esas llaves?
And whose key is that?
¿Y de quién son estas cosas?
Then whose stuff is this?
¿Las creencias de quién son correctas?
Whose belief is correct?
¿Sabría decirme de quién son estas cartas?
Whose letters are these?
-Entonces, ¿de quién son?
Well, so then Whose money is it?
¡No es necesario hacer preguntas acerca de quién son esos objetivos!
You don't need to ask questions about who those targets are!
¿Tenemos alguna información de quién son los secuestradores?
Do we have any intel yet on who the kidnappers are?
No sé, pero al menos sabemos de quién son los zapatos.
I don't know, but at least we know who owns the shoe.
La pregunta vital no es de quién son los servicios de interés general.
The vital question is not who owns services of general interest.
Por cierto. No tengo idea de quién son estos bóxers.
By the way, I have no idea whose boxers those are.
¿Sabes de quién son todos estos libros?
Do you know who all these books belong to?
Palabra del día
tallar