vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Yale" es un nombre propio que se puede traducir como "Yale", y "jail" es un sustantivo que se puede traducir como "la cárcel". Aprende más sobre la diferencia entre "Yale" y "jail" a continuación.
Yale(
yeyl
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
a. Yale
The Yale coat of arms contains two Hebrew words.El escudo de armas de Yale tiene dos palabras en hebreo.
jail(
jeyl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la cárcel (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You can end up in jail for robbery.Puedes acabar en la cárcel por robo.
b. la prisión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Many jails are plagued by overcrowding.Muchas prisiones están plagadas de hacinamiento.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. de prisión
This activity is punishable with a jail sentence of up to two years.Esta actividad es punible con una pena de prisión de hasta dos años.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).