RESPUESTA RÁPIDA
"Wash" es una forma de "wash", un verbo transitivo que se puede traducir como "lavar". "Wash up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "lavarse". Aprende más sobre la diferencia entre "wash" y "wash up" a continuación.
wash(
wash
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. lavar
Wash the vegetables before using them.Lava los vegetales antes de usarlos.
b. lavarse
Wash your hands before eating.Lávate las manos antes de comer.
c. fregar (platos)
I've been washing dishes in here for half an hour while you've been watching TV.Llevo media hora aquí fregando los platos mientras tú has estado viendo la tele.
a. arrastrar
The tide washed pieces of the wreckage ashore.La marea arrastró pedazos de los restos del naufragio a la orilla.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. lavarse
I'll need some time to wash and shave before the party.Necesitaré tiempo para lavarme y afeitarme antes de la fiesta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el lavado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Add the fabric softener at the beginning of the wash, pouring it into the designated slot.Añade el suavizante de telas al principio del lavado, vertiéndolo en la ranura indicada.
b. la colada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Take the wash out of the washing machine and put it in the dryer.Saca la colada de la máquina de lavar y métela en la secadora.
a. lavar (verbo)
We gave the convertible a wash before bringing it to the exposition.Lavamos el descapotable antes de manejarlo a la exposición.
b. lavarse (verbo)
You ought to give your face and hands a wash before dinner.Deberías lavarte la cara y las manos antes de la cena.
c. fregar (verbo)
The cook asked the dishwasher to give the sauté pan a wash and then bring it back to her.La cocinera le pidió al lavaplatos que fregara la sartén y después que se la devolviera.
a. la estela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The wash from the boat lapped against the dock on the shore.La estela de la barca lamió el muelle en la orilla.
a. la capa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
This orange wash gives a light, textured look to the walls.Esta capa color naranja aporta un aspecto ligero con textura.
a. la aguada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The wash on this painting gives it a very atmospheric effect.La aguada de este cuadro le da un efecto muy atmosférico.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
wash up(
wash
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (lavarse las manos y la cara)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. lavarse
Make sure you wash up before we leave for the restaurant.Asegúrate de lavarte antes de que nos vayamos al restaurante.
a. ser traído por la corriente
The natives on the island were shocked to see a castaway wash up ashore.A los nativos de la isla les sorprendió ver a un náufrago ser traído por la corriente hacia la orilla.
b. ser arrastrado
A lot of seaweed has been washing up on the beach, producing a terrible smell.Muchas algas están siendo arrastradas a la playa, produciendo un olor terrible.
3. (lavar la vajilla)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. lavar los platos
Since you cooked dinner tonight, I'll wash up.Como esta noche tú hiciste la cena, yo lavaré los platos.
b. fregar los platos
Can you help me to clear the table and wash up?¿Me puedes ayudar a recoger la mesa y fregar los platos?
c. fregar
We're out of dishwashing liquid, so I can't wash up right now.Se nos acabó el detergente, así que no puedo fregar ahorita.
d. lavar
I don't like drying dishes, but I don't mind washing up.No me gusta secar los platos, pero no me importa lavar.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. arrastrar
The waves washed up the flotsam from the shipwreck onto the beach.Las olas arrastraron los restos del naufragio hasta la playa.
5. (limpiar la vajilla)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. lavar
Since we don't have a dishwasher, we'll have to wash up the dishes by hand.Como no tenemos lavavajillas, tendremos que lavar los platos a mano.
b. fregar
If you wash up the dishes, I'll dry them and put them away.Si friegas los platos, los secaré y los pondré en su sitio.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.