vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Warm" es un adjetivo que se puede traducir como "cálido", y "hot" es un adjetivo que se puede traducir como "caliente". Aprende más sobre la diferencia entre "warm" y "hot" a continuación.
warm(
worm
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. caliente
How are your hands warm? Mine are freezing.¿Cómo es posible que tengas las manos calientes? Las mías están congeladas.
d. templado (moderado)
My grandfather prefers to drink warm tea.Mi abuelo prefiere beber té templado.
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
If it's warm tomorrow, we could go rowing.Si mañana hace calor, podemos ir a remar.
It's warm in here. I think I'll open the window.Hace calor aquí adentro. Me parece que voy a abrir la ventana.
f. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Could we turn off the heating? I'm warm!¿Podemos apagar la calefacción? ¡Tengo calor!
The girls felt warm after playing under the sun.Las niñas tenían calor después de jugar bajo el sol.
a. caliente
The bed is nice and warm with that quilt on it.La cama está rica y caliente con esa colcha.
d. calientito (México)
Regionalismo que se usa en México
She put on a warm scarf.Su puso una bufanda calientita.
3. (amable)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. calentarse
We warmed our feet by standing over the metro grate.Nos calentamos los pies parándonos sobre la rejilla del metro.
hot(
hat
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (atractivo)
4. (intenso)
a. acalorado
The audience engaged in a hot debate with the professor.El público se enzarzó en una discusión acalorada con el profesor.
5. (coloquial) (hurtado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. robado
Merchandise like this is typically hot or fake.Normalmente, la mercancía de este tipo es robada o falsificada.
6. (coloquial) (popular)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. de moda
The smartphone that was hot last year has already become obsolete.El smartphone que estaba de moda el año pasado ya se quedó obsoleto.
7. (coloquial) (controversial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. candente
The scandal was the hot topic around Hollywood.El escándalo fue el tema candente en Hollywood.
8. (coloquial) (dotado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
9. (coloquial) (excitado sexualmente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. caliente (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
That movie got me really hot.Esa película me puso muy caliente.
b. prendido (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You know that tight, red dress always gets me hot.Ya sabes que ese vestido rojo y ceñido siempre me pone prendido.
c. arrecho (coloquial) (vulgar) (Andes) (Centroamérica) (República Dominicana)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
Tina and Freddy were so hot for each other that they went to a motel.Tina y Freddy estaban tan arrechos que se fueron a un motel.
d. cachondo (coloquial) (México) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
My boyfriend gets hot when he sees me lifting weights.Mi novio se pone cachondo cuando me ve levantando pesas.