vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Warm up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "calentar", y "starter" es un sustantivo que se puede traducir como "la entrada". Aprende más sobre la diferencia entre "warm up" y "starter" a continuación.
warm up(
worm
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. calentar
We turned on the fireplace to warm up the room.Encendimos la chimenea para calentar el cuarto.
b. recalentar (comida)
My mother warmed up leftovers for dinner tonight.Mi madre recalentó las sobras para la cena de esta noche.
a. animar
The event organizers hired a DJ to warm up the party.Los organizadores del evento contrataron a un pinchadiscos para animar la fiesta.
a. calentar
If you don't warm up your voice before you start singing, you'll injure your vocal cords.Si no calientas la voz antes de empezar a cantar, dañarás las cuerdas vocales.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. calentarse
We started driving once the engine had warmed up.Empezamos a conducir tan pronto como el motor se calentó.
b. entrar en calor (persona)
I stood by the fire and finally began to warm up.Me puse junto al fuego y por fin empecé a entrar en calor.
a. animarse
The audience warmed up after the keynote speaker told a few jokes.El público se animó después de que el orador principal contara unos chistes.
a. acostumbrarse
It took several years for us to warm up to our stepfather.Nos tomó muchos años acostumbrarnos a nuestro padrastro.
b. entusiasmarse
We weren't excited at first, but then we warmed up to the idea of going to the movies.Al principio no nos emocionaba, pero luego nos entusiasmamos con la idea de ir al cine.
a. hacer ejercicios de calentamiento
We warmed up before we got into the pool to avoid injuring ourselves.Hicimos ejercicios de calentamiento antes de entrar en la piscina para no lastimarnos.
b. calentar
We warmed up for five minutes before we started running.Calentamos por cinco minutos antes de empezar a correr.
a. calentar
Warming up and stretching are key parts of my routine before playing the violin.Calentar y estirar son partes fundamentales de mi rutina previa a tocar el violín.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
starter(
star
-
duhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I don't want a starter. I'd rather leave room for dessert.No quiero entrada. Prefiero dejar sitio para el postre.
b. el primer plato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We had a starter of melon with Parma ham.Tomamos un primer plato de melón con jamón de Parma.
c. el entrante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
You can serve this as a starter or as a side dish.Esto se puede servir como entrante o guarnición.
a. el motor de arranque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(automóvil)
The starter has always worked perfectly.El motor de arranque siempre funcionó perfectamente.
b. el botón de arranque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We found that the generator had a faulty starter.Descubrimos que el generador tenía un botón de arranque defectuoso.
a. el juez de salida
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la jueza de salida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(el que da comienzo a una carrera)
The starter fired his pistol and the runners were off.El juez de salida disparó la pistola y salieron los corredores.
b. el competidor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la competidora
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(corredor)
There were over 500 starters in the marathon.Hubo más de 500 competidores en el maratón.
4. (deportes)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el abridor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la abridora
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
All our starters were hitting in double figures.Todos nuestros abridores marcaban más de diez carreras.
a. el cultivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How do you make a starter for sourdough bread?¿Cómo se hace el cultivo para el pan de masa madre?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.