vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Trouble" es un sustantivo que se puede traducir como "los problemas", y "fault" es un sustantivo que se puede traducir como "la culpa". Aprende más sobre la diferencia entre "trouble" y "fault" a continuación.
trouble(
truh
-
buhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. los problemas
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm having trouble with my computer.Tengo problemas con mi computadora.
b. la dificultad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The trouble lies in the amount of resources needed.La dificultad reside en la cantidad de recursos necesarios.
a. la molestia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It's a lot of trouble just to keep your brother happy.Es mucha molestia nada más para contentar a tu hermano.
a. los disturbios
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Trouble was about to begin when the police appeared.Iban a comenzar disturbios cuando apareció la policía.
b. el conflictos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The union is causing trouble in the company because a worker was unfairly fired.El sindicato está armando conflictos en la empresa por el despido improcedente de un trabajador.
a. las problemas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Very high blood pressure can cause vision trouble.La tensión muy alta puede causar problemas de vista.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. preocupar
Don't trouble your mother with your problems.No preocupes a tu madre con tus problemas.
a. molestar
I hate to trouble you, but I don't know who else to ask.Siento molestarte, pero no sé a quién pedírselo.
b. preocuparse por
Mom, don't trouble yourself making me dinner. I'm not hungry.Mamá, no te preocupes por hacerme la cena. No tengo hambre.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Can I trouble you for a glass of water?¿Me regala un vaso de agua?
Sir, could I trouble you for a spoon?Señor, ¿me podría dar una cuchara?
a. molestar
My stomach is troubling me.El estómago me molesta.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. molestarse
There's no need to trouble. I'll fix it in the morning.No se moleste. Yo lo arreglo por la mañana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fault(
falt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la culpa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm sorry; it's my fault your white T-shirts are pink now.Lo siento; es mi culpa que tus camisetas blancas sean rosas ahora.
a. el defecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He thinks his new girlfriend has no faults.Cree que su nueva novia no tiene defectos.
a. el defecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a fault in the circuit board. It needs to be replaced.Hay un defecto en la placa de circuitos. Hay que reemplazarla.
b. la avería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We need to find the fault in this machine so we can get it running again.Hay que hallar la avería en esta máquina para poder echarla a andar de nuevo.
c. la falla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Heating systems generally break down because of a lack of maintenance and not because of a major fault.Los sistemas de calefacción no suelen descomponerse por una falla grave sino por falta de mantenimiento.
d. el fallo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The plane was delayed from taking off so the mechanics could fix a fault in the engine.Se retrasó el despegue del avión para que los mecánicos pudieran arreglar un fallo del motor.
a. la falta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(tenis)
He had one fault against him and couldn't allow another.Tenía una falta en su contra y no podía permitirse otra.
a. la falla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Energy release associated with movement on active faults is the cause of most earthquakes.La liberación de energía asociada con el movimiento que se produce en fallas activas suele ser la causa de los terremotos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. criticar
I cannot fault that rendition of Beethoven's Fifth Symphony. It was perfect.No puedo criticar esa interpretación de la Quinta Sinfonía de Beethoven. Estuvo perfecta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.