vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Trash" es un sustantivo que se puede traducir como "la basura", y "rubbish" es un sustantivo que también se puede traducir como "la basura". Aprende más sobre la diferencia entre "trash" y "rubbish" a continuación.
trash(
trahsh
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (desperdicios)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la basura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Take out the trash.Saca la basura.
b. los desperdicios
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
All of the city's trash ends up in this landfill.Todos los desperdicios de la ciudad terminan en este vertedero.
2. (cosa de mala calidad)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la basura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Their latest album was pure trash.Su último disco fue basura absoluta.
3.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(escoria)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la gentuza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Just because they live in a trailer doesn't make them trash.Solo porque vivan en un tráiler no los hace gentuza.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (criticar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. poner por los suelos
I can't have you trashing my reputation.No puedo permitir que pongas mi reputación por los suelos.
5. (destruir)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. destrozar
The rock star completely trashed his hotel room.La estrella de rock completamente destrozó su habitación de hotel.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
rubbish(
ruh
-
bihsh
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la basura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You don't feel well because you went to that fast food restaurant and ate all that rubbish.No te sientes bien porque fuiste a ese restaurante de comida rápida y comiste toda esa basura.
b. la porquería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I really loved the book! - Oh please. It was utter rubbish.¡Me encantó el libro! - Ay, por favor. Es una verdadera porquería.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(sandeces)
a. las tonterías
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I didn't eat the last cookie. - Don't you give me that rubbish. I know it was you.Yo no me comí la última galleta. - No me vengas con tonterías. Sé que fuiste tú.
b. las chorradas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Lauren was trying to get to know him, but he talked about nothing but rubbish.Lauren intentaba conocerlo, pero él no habló de nada más que chorradas.
c. las estupideces
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I didn't expect to listen to so much rubbish at the talk.No esperaba oír tantas estupideces en la plática.
3. (desechos)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la basura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There was rubbish strewn all over the garden the day after the party.Había basura por todo el jardín el día después de la fiesta.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(criticar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. poner por los suelos
One of my classmates stood up in the middle of my presentation and began rubbishing my ideas.Uno de mis compañeros se levantó en medio de mi presentación y puso mis ideas por los suelos.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(muy malo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. pésimo
I'm rubbish at physics. Can you help me study?Soy pésima en física. ¿Puedes ayudarme a estudiar?
6. (relativo a la basura)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. de basura
There's not a single rubbish bin at the airport.No hay ni un cubo de basura en el aeropuerto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.