vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Track" es un sustantivo que se puede traducir como "la pista", y "trail" es un sustantivo que se puede traducir como "el sendero". Aprende más sobre la diferencia entre "track" y "trail" a continuación.
track(
trahk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (marca)
a. la pista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Their dogs could follow the track only as far as the Mexican border.Los perros solo pudieron seguir su pista hasta la frontera con México.
b. la huella (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We followed the animal tracks in the sand.Seguimos las huellas del animal por la arena.
c. el rastro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The track was lost in the river.El rastro se perdía en el río.
2. (sentido)
a. la noción (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He lost track of time and was late for the meeting.Perdió la noción del tiempo y llegó tarde a la reunión.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
How do you manage to keep track of everything?¿Cómo consigues mantenerte al tanto de todo?
We need to keep track of all the email exchanges.Tenemos que llevar cuenta de toda la correspondencia por email.
3. (senda)
a. el camino (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There were tire marks on the track that led down the mountain.Había huellas de neumáticos en el camino que bajaba de la montaña.
b. el sendero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There was a narrow track along the river.Había un sendero estrecho a lo largo del río.
4. (deporte)
a. la pista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My go-kart left the track and crashed.Mi kart se salió de la pista y se estrelló.
a. la vía (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He put his ear on the track to listen for the train.Puso la oreja en la vía para escuchar cuándo venía el tren.
a. el riel (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We recommend a stainless steel track for the shower curtain.Para la cortina de la ducha recomendamos un riel de acero inoxidable.
7. (itinerario)
a. el curso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It is too early to know the track of the storm.Es demasiado pronto para conocer el curso de la tormenta.
b. la trayectoria (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
These countries have evolved along different tracks.Estos países han evolucionado siguiendo trayectorias distintas.
c. el camino (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
If you think that, you're on the wrong track.Si crees eso, vas por mal camino.
8. (automóvil)
b. la vía (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The wheelbase affects the load the vehicle poses to the track.La base de las ruedas afecta la carga que el vehículo pone en la vía.
9. (audio)
a. la pista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Play track 11 and ask your students to answer the listening questions.Pon la pista 11 y pide a los alumnos que respondan a las preguntas de comprensión oral.
b. el tema (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That track is the only one that makes me cry.Ese tema es el único que me hace llorar.
a. el grupo de aprendizaje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Children are sorted into different tracks according to their level.Se separa a los niños en distintos grupos de aprendizaje según su nivel.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
11. (seguir)
c. seguir la trayectoria de
The astronomers were able to track the comet.Los astrónomos pudieron seguir la trayectoria del cometa.
d. seguir
This technology tracks your eye movements.Esta tecnología sigue los movimientos de los ojos.
e. hacer un seguimiento de
I have a special app to track my expenses.Tengo una app especial para hacer un seguimiento de mis gastos.
12. (depositar)
a. ir dejando
Get a towel, you're tracking water everywhere!¡Busca una toalla que vas dejando agua por todos sitios!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
13. (en un disco)
a. seguir el surco
The needle tracks, and its orientation remains unchanged.La aguja sigue el surco y su orientación permanece inalterada.
trail(
treyl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (vereda)
a. el sendero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Follow the trail to get to the highway.Sigue el sendero para llegar a la carretera.
b. la senda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Many pioneers traveled the Oregon Trail in the 19th century.Muchos pioneros viajaron por la Senda de Oregon en el siglo XIX.
c. el camino (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She takes her horse out to the trail to run every day.Saca su caballo al camino a correr todos los días.
d. la pista (F) (de esquí)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Before we went skiing every morning, we studied a map with the trails.Todas las mañanas, antes de salir a esquiar, estudiábamos un mapa con las pistas.
2. (huella)
a. el rastro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dogs followed the trail of the fox.Los perros siguieron el rastro del zorro.
b. la pista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Even though they have not caught the suspect, police say they are on his trail.Aunque no han alcanzado al sospechoso, la policía dice que está sobre su pista.
3. (estela)
a. la estela (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hurricane left a trail of destruction.El huracán dejo una estela de destrucción.
b. el reguero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
World War II left a trail of crimes against humanity in its path.La Segunda Guerra Mundial dejó un reguero de crímenes contra la humanidad a su paso.
c. la cola (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The comet's trail is so bright you can see it with the naked eye.La cola del cometa es tan brillante que se ve a simple vista.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (arrastrar)
a. arrastrar
Fran trailed her blanket around everywhere when she was a baby.Fran arrastraba su cobija por todos lados cuando era bebé.
5. (seguir)
b. seguir el rastro
She allowed her eyes to trail the man for only a second.Permitió que sus ojos siguieran el rastro del hombre solo por un segundo.
6. (rezagarse)
a. ir a la zaga
The local team trails its rival in the national rankings.El equipo local va a la zaga de su rival en la clasificación nacional.
7. (ensuciar)
a. dejar
Take your boots off; you're trailing mud all over the carpet!Quítate las botas; ¡estás dejando lodo por todo el tapete!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (arrastrar)
a. arrastrar
Zeke's bat trailed behind him as he trudged home after losing the game.El bate de Zeke arrastraba detrás de él mientras caminaba a casa después de perder el partido.
9. (rezagarse)
a. ir a la zaga
At halftime our team was still trailing.A medio tiempo nuestro equipo todavía iba a la zaga.
10. (colgar)
a. colgar
Vines trail from balconies in New Orleans in the summer.Las parras cuelgan de los balcones en Nueva Orleans en el verano.
a. patear
We trailed around my cousin's new plot of land all morning.Pateamos por el nuevo terreno de mi primo toda la mañana.