vs
RESPUESTA RÁPIDA
"With" es una forma de "with", una preposición que se puede traducir como "con". "Together with" es una frase que se puede traducir como "junto con". Aprende más sobre la diferencia entre "together with" y "with" a continuación.
together with(
tuh
-
geh
-
thuhr
wihth
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. junto con
This medication should not be administered together with a beta-blocker.Este medicamento no debe administrarse junto con un betabloqueante.
b. junto a
Melanie worked together with Rob on the presentation.Melanie trabajó junto a Rob en la presentación.
c. juntos con
We need to work together with renewed determination.Necesitamos trabajar juntos con renovada decisión.
d. en conjunto con
The doctoral program was established together with the masters program in 1960.El programa de doctorado se estableció en conjunto con el programa de maestría en 1960.
with(
wihth
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
4. (según)
a. con
The tide varies with the Moon's position in its orbit.La marea varía con la posición y la órbita de la luna.
6. (a pesar de)
a. con
I think she's held up great with all she's been through!¡Creo que lo llevó genial con todo lo que le pasó!