vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Favores" es una forma de "favor", un sustantivo que se puede traducir como "favor". "Todo" es un adjetivo que se puede traducir como "all". Aprende más sobre la diferencia entre "todo" y "favores" a continuación.
todo(
toh
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. all of
La única hija de Ibáñez se quedó con toda la herencia.Ibanez's only daughter inherited all of her estate.
d. the whole of
Al final, el casero nos devolvió toda nuestra fianza.In the end, the landlord refunded the whole of our deposit.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
3. (totalidad)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
4. (enfático)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Siga todo recto.Carry straight on.
La cocina estaba toda sucia.The kitchen was filthy.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. whole
Este médico ve el cuerpo y la mente como un todo.This doctor sees the body and the mind as a whole.
todos
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. all of
Sí, claro que vamos a tu fiesta. Cuenta con todos nosotros.Yes, of course we're coming to your party. You can count on all of us.
c. the whole of
Perdimos todos nuestros ahorros con aquella inversión.We lost the whole of our savings with that investment.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. of them all
Me gustan tus camisetas, pero esta es la más linda de todas.I like your T-shirts, but this one is the nicest of them all.
b. all of them
¿Vendieron todos los celulares? - Sí, todos.Did you sell all the cellphones? - Yes, all of them.
c. everyone (singular) (personas)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Todos saben que Raúl y Fátima están saliendo.Everyone knows that Raul and Fatima are dating.
d. everybody (singular) (personas)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Aquí me conocen todos.Everybody knows me here.
a. we all (como sujeto)
Todos queremos lo mejor para el país.We all want what's best for our country.
b. all of us (después de preposiciones)
¡Más fuerte! Vamos, canta para todos. Queremos escuchar tu hermosa voz.Louder! Come on, sing for all of us. We want to hear to your beautiful voice.
el favor(
fah
-
bohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (ayuda)
a. favor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Si quieres que alguien te haga un favor, solo tienes que saber pedírselo.If you want a favor from someone, you just need to know how to ask for it.
b. favour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡No te olvides de darle las gracias por ofrecerse a hacerte el favor!Don't forget to thank him for offering to do you a favour!
2. (apoyo)
a. favor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Trató de cambiar su personalidad para ganarse el favor de los votantes.He tried to change who he was in order to gain the favor of the voters.
b. favour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Esto le hizo perder el favor de los comunes.This made him lose the favour of the Commons.