vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Trade" es un sustantivo que se puede traducir como "el comercio", y "get stronger" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "ser más fuerte". Aprende más sobre la diferencia entre "trade" y "get stronger" a continuación.
trade(
treyd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el comercio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The government wants to increase international trade.El gobierno quiere aumentar el comercio internacional.
2. (sector)
a. la industria (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My father has been in the oil trade for more than 35 years.Mi padre lleva en la industria del petróleo más de 35 años.
b. el gremio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It's well known by those in the trade that they're going to fire the president.Ya se sabe en el gremio de los actores que van a despedir al presidente.
3. (profesión)
a. el oficio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I am learning the trade from my uncle.Estoy aprendiendo el oficio de mi tío.
a. el cambio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Let's make a trade. Give me your lunch and I'll give you mine.Hagamos un cambio. Dame tu almuerzo y te doy el mío.
b. el intercambio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The conditions of the trade seemed fair enough.Las condiciones del intercambio parecían bastante justas.
a. el traspaso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Atlanta's team has been much better since they made the trade.El equipo de Atlanta ha estado mucho mejor desde que hizo el traspaso.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. traspasar
They traded the player for a first-round draft pick.Traspasaron al jugador por la posibilidad de escoger en la primera ronda del draft.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
get stronger(
geht
strang
-
guhr
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. ser más fuerte
I'm brokenhearted right now, but I know I'll get stronger after this experience.Tengo el corazón roto en este momento, pero sé que voy a ser más fuerte después de esta experiencia.
b. fortalecerse
How is Paul doing after the operation? - He's been recovering well. He'll get stronger little by little.¿Cómo sigue Pablo tras la operación? - Se ha estado recuperando bien. Va a fortalecerse poco a poco.
c. hacerse más fuerte
I rested my head on his chest and listened to his heartbeat get stronger.Coloqué mi cabeza en su pecho y escuché el latido de su corazón hacerse más fuerte.
d. ponerse más fuerte
Is that Mario? He's all grown up! - He's going through a growth spurt. He's just going to get stronger and bigger every day.¿Ese es Mario? ¡Ya es todo un hombre! - Está pasando por una etapa de crecimiento. Va a ponerse más fuerte y más grande cada día.
a. volverse más fuerte
At noon, when the sun is highest in the sky, I can feel the sun's rays get stronger.Al mediodía, cuando el sol está en el punto más alto en el cielo, siento los rayos de sol volverse más fuertes.
b. volverse más intenso
What can I expect during labor? - Contractions that will get stronger and more painful.¿Qué debo esperar durante el parto? - Contracciones que van a volverse más intensas y más dolorosas.