vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Remove" es un verbo transitivo que se puede traducir como "quitar", y "take out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "sacar". Aprende más sobre la diferencia entre "remove" y "take out" a continuación.
remove(
ruh
-
muv
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (mover)
a. quitar
Could you please remove your feet from the table?¿Puedes hacer el favor de quitar los pies de la mesa?
b. llevarse
They should remove their trash from that empty lot.Deberían llevarse la basura de ese solar.
c. retirar
Heat the water to boiling point and remove it from the heat.Hierva el agua al punto de ebullición y retírela del fuego.
a. eliminar
Together, we shall remove any obstacles in our way.Juntos, eliminaremos los obstáculos que se interpongan en nuestro camino.
b. acabar con
It is difficult to remove prejudice so firmly rooted.Es difícil acabar con prejuicios tan firmemente arraigados.
c. quitar
And now, some tips on how to remove grease stains.Y ahora, algunos consejos sobre cómo quitar las manchas de grasa.
3. (despojarse)
a. sacar
Remove any extra nails before painting.Saca cualquier clavo que haya de más antes de pintar.
b. extraer (medicina)
They removed a bullet lodged near his spine.Le extrajeron una bala que tenía alojada cerca de la columna.
5. (borrar)
6. (despedir)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. trasladarse
We have recently removed to new offices in London.Recientemente, nos hemos trasladado a unas oficinas nuevas en Londres.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
8. (distancia)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The film is at several removes from the original play.La película dista mucho de la obra de teatro original.
This is but one remove from blackmail.Esto está a un paso de ser chantaje.
take out(
teyk
aut
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (quitar)
3. (obtener)
a. contratar
The bank recommends that all seniors take out life insurance.El banco recomienda que toda persona de la tercera edad contrate un seguro de vida.
4. (coloquial) (asesinar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. matar
You have to take Tommy out; he killed a member of the Gambino crew.Tienes que matar a Tommy; asesinó a un miembro de la pandilla Gambino.
b. cargarse (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
He was taken out by some drug dealers he owed money to.Se lo cargaron unos traficantes de droga a los que debía dinero.
c. quitarse del medio (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
It's suspected that members of his own gang took him out because he was causing a lot of problems.Se sospecha que los miembros de su propia banda se lo quitaron del medio porque les estaba causando muchos problemas.
d. eliminar (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The mob took him out to gain total control of that neighborhood.La mafia lo eliminó para tener el control total sobre ese barrio.
a. sacar
I'm going to take out a bunch of books from the library so I can read them at the beach.Voy a sacar muchos libros de la biblioteca para poder leerlos en la playa.
7. (medicina)