"Draft" es un sustantivo que se puede traducir como "el borrador", y "expiration date" es un sustantivo que se puede traducir como "la fecha de caducidad". Aprende más sobre la diferencia entre "draft" y "expiration date" a continuación.
We need to draft the plans for the office extension in time for next week's meeting with the clients.Tenemos que delinear los planes para la ampliación de la oficina para la reunión con los clientes la semana que viene.
A replacement card is sent prior to your credit card's expiration date.Se le envia una nueva copia antes de la fecha de caducidad de su tarjeta de crédito.
Negotiations started ahead of the player's contract expiration date.Las negociaciones se iniciaron con anterioridad a la fecha de vencimiento del contrato del jugador.