RESPUESTA RÁPIDA
"Count" es un verbo transitivo que se puede traducir como "contar", y "tell" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "contar". Aprende más sobre la diferencia entre "count" y "tell" a continuación.
count(
kaunt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (enumerado)
a. contar
Can you count how many people are coming to dinner?¿Puedes contar cuántos vendrán a cenar?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. contar
Every vote counts.Cada voto cuenta.
What I said before does not count.Lo que dije antes no cuenta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (nobleza)
a. el conde (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Several European countries still have dukes and counts among their ranks of nobility.En varios países europeos, duques y condes aún forman parte de sus rangos de nobleza.
5. (jurídico)
a. el cargo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She was charged with eight counts of murder.La acusaron de ocho cargos de asesinato.
6. (resultado)
a. el total (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The body count is still unknown.No se conoce todavía el número total de víctimas.
tell(
tehl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (comunicar)
3. (entender)
a. saber
You can tell by the look in her eyes that she loves you.Puedes saber por su mirada que te quiere.
4. (contar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The nun tells her rosary beads every evening.Todas las noches, la monja reza el rosario.
There were a hundred guests all told.Había cien invitados en total.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (revelar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I won't tell Mom on you if you do me a favor.No me chivaré de ti a mamá si me haces un favor.
The agent asked her if she saw anything, but she was not willing to tell.El agente le preguntó si había visto algo, pero ella no lo quería decir.
7. (conocerse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Age tells when running a marathon.La edad pesa cuando corres un maratón.
Every answer tells in a job interview.Cada respuesta cuenta en una entrevista de trabajo.