vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Housekeeper" es un sustantivo que se puede traducir como "el ama de llaves", y "room" es un sustantivo que se puede traducir como "la habitación". Aprende más sobre la diferencia entre "housekeeper" y "room" a continuación.
housekeeper(
haus
-
ki
-
per
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el ama de llaves (F) (de una casa)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The housekeeper gave the maids the sheets for the master bedroom.El ama de llaves entregó las sábanas del dormitorio principal a las sirvientas.
b. la gobernanta (F) (de un hotel)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The housekeeper learned that one of the guests of the hotel had lost a ring.La gobernanta fue informada de que uno de los huéspedes del hotel había perdido un anillo.
a. el señor de la limpieza (M), la señora de la limpieza (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I need to hire a new housekeeper who can work full-time.Necesito contratar a una nueva señora de la limpieza que pueda trabajar a tiempo completo.
b. la mucama (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I couldn't manage without a housekeeper because I do very long hours.Yo no sobreviría sin una mucama porque trabajo muy largas horas.
c. la sirvienta (F) (anticuado)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Let's go out for lunch so the housekeeper can clean uninhibited.Vámonos a comer fuera de casa para que la sirvienta pueda limpiar sin estorbos.
room(
rum
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (estancia)
a. la habitación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My room is very comfortable.Mi habitación es muy cómoda.
b. el cuarto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My brother's room has blue walls.El cuarto de mi hermano tiene paredes azules.
c. la sala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I think the break is over; let's go back to the room.Creo que ya se acabó el descanso; vamos a regresar a la sala.
d. la pieza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They have an apartment with three rooms.Tienen un departamento de tres piezas.
e. la recámara (F) (cuarto de dormir) (Andes) (Centroamérica) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Your books are in the other room.Tus libros están en la otra recámara.
f. el dormitorio (M) (cuarto de dormir)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The girls are studying in their room.Las niñas están estudiando en su dormitorio.
2. (capacidad)
a. el sitio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There is no room left for my shoes!¡No queda sitio para mis zapatos!
b. el espacio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The hotel says it doesn't have room for us.Dice el hotel que no tiene espacio para nosotros.
c. el lugar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Can you move over a little? - Sorry, there's no room left.¿Te puedes hacer un poco para allá? - Lo siento; ya no hay lugar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (alojarse)
b. compartir una habitación
Are you going to room with somebody?¿Vas a compartir una habitación con alguien?