vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Teed" es una forma de "tee", un sustantivo que se puede traducir como "el tee". "Fret" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "preocuparse". Aprende más sobre la diferencia entre "teed" y "fret" a continuación.
tee(
ti
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tee
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(objeto)
I placed a ball on the tee and took a couple of steps back.Coloqué una pelota en el tee y di un par de pasos hacia atrás.
b. el punto de salida
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(zona)
Callan hooked the ball too much to the left off the sixth tee.Callan golpeó la pelota demasiado hacia la izquierda en el punto de salida del sexto hoyo.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ropa)
a. la camiseta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We stock a huge range of women's and men's tees.Tenemos una gama muy amplia de camisetas para mujer y para hombre.
b. la remera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
Lara was wearing a bright pink long-sleeved tee.Lara llevaba puesta una remera de manga larga, de color rosa fuerte.
c. la polera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Our tees are made of the best pima cotton.Nuestras poleras están hechas del mejor algodón pima.
d. la playera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
This sleeveless tee is great for hot days.Esta playera sin mangas es perfecta para los días de mucho calor.
e. la franela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
They're not going to let you in the club with that tee.No te van a dejar entrar al club con esa franela.
f. el polo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
This tee dries very quickly; it's ideal for doing sports.Este polo se seca rápido; es ideal para hacer deporte.
a. la te
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The English tee is more sibilant than the Spanish tee.La te inglesa es más sibilante que la te española.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. colocar en el tee
He teed the ball, ready for a shot with a long iron.Colocó la pelota en el tee, lista para un tiro con hierro largo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fret(
freht
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. preocuparse
Don't fret! Everything is going to be OK.¡No te preocupes! Todo va a estar bien.
b. inquietarse
My mother often frets over my safety.Mi madre frecuentemente se inquieta por mi seguridad.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. corroer
The acid rain slowly fretted the bronze statue over time.La lluvia ácida fue corroyendo lentamente la estatua de bronce a través del tiempo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el traste
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The violin doesn't have frets, so I think it's harder to play than the guitar.El violín no tiene trastes, por lo que creo que es más difícil de tocar que la guitarra.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Don't get in a fret about your surgery - everything's going to be all right!No te inquietes por tu operación: todo va a salir bien.
Our daughter still hasn't arrived home and now we're in a fret.Nuestra hija todavía no ha regresado a casa y ahora estamos muy inquietos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.