vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Te espero" es una forma de "te espero", una frase que se puede traducir como "I'll wait for you". "OK" es una interjección que se puede traducir como "OK". Aprende más sobre la diferencia entre "te espero" y "OK" a continuación.
te espero(
teh
ehs
-
peh
-
roh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (en oraciones; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
2. (informal) (en preguntas; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. should I wait for you
¿Te espero? - Aún me queda trabajo. Encontrémonos en el restaurante.Should I wait for you? - I still have work left. Let's meet at the restaurant.
OK(
oh
-
key
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (en general)
a. OK
Salgo ahora. Te mandaré otro mensaje de texto cuando llegue allí. - OK. Buen viaje.I'm leaving now. I'll text you again once I'm there. - OK. Have a nice trip.