RESPUESTA RÁPIDA
"Tart" es un sustantivo que se puede traducir como "la tarta", y "pie" es un sustantivo que se puede traducir como "el pastel". Aprende más sobre la diferencia entre "tart" y "pie" a continuación.
tart(
tart
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
c. la tartaleta (F) (pequeña)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You bought only six tarts, but there are seven of us.Compraste solo seis tartaletas, pero somos siete.
d. el pastelillo (M) (pequeño)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I was taking some jam tarts out of the oven.Sacaba unos pastelillos de mermelada del horno.
2. (peyorativo) (prostituta)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. la puta (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
It was a place where tarts and their pimps would meet.Era un lugar donde las putas solían encontrarse con sus chulos.
b. la fulana (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
You're not going out dressed like that. You look like a tart!No vas a salir vestida así. ¡Pareces una fulana!
c. la furcia (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I know people think I'm a tart, but I like make-up and high heels.Sé que la gente cree que soy una furcia, pero a mí me gustan el maquillaje y los tacones altos.
d. la loca (F) (coloquial) (Río de la Plata)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Who was that tart I saw him with yesterday?¿Quién es esa loca que vi con él ayer?
e. la piruja (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
She called me a tart just because I was talking to her boyfriend.Me llamó piruja solo porque estaba hablando con su chico.
f. la zorra (F) (coloquial) (peyorativo)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
I'm never letting that tart into my house after the way she behaved with my husband.Jamás permitiré que esa zorra venga a mi casa por la manera en la que se comportó con mi esposo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (sabor)
a. agrio
These plums are too tart for eating, but they'd be good for making jam.Estas ciruelas son muy agrias para comerlas, pero serían buenas para mermelada.
b. ácido
The lemonade was a little tart for my taste.La limonada estaba un poco ácida para mi gusto.
c. amargo
I like ripe kiwis, but these are too tart.Me gustan los kiwis maduros, pero estos son muy amargos.
pie(
pay
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el pastel (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I baked a meat pie for lunch on Saturday.Preparé un pastel de carne para la comida del sábado.
b. la tarta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Her apple pie is the best I have ever tasted.Su tarta de manzana es la mejor que he probado nunca.
c. el pay (M) (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México) (Estados Unidos)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
I'd like a cherry pie, please.Me gustaría un pay de cereza, por favor.
d. el pai (M) (Caribe) (Centroamérica) (Estados Unidos)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
I would rather have ice cream for dessert instead of pie.Prefiero tener helado de postre que pai.
e. el pie (M) (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México) (Estados Unidos)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
The peach pie is delicious.El pie de durazno está riquísimo.
f. la torta (F) (dulce) (Colombia)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Colombia
She has never given us the recipe of her dulce de leche pie.Nunca nos ha dado la receta de su torta de dulce de leche.
a. la pizza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This Italian restaurant serves the best pie in town.Este restaurante italiano sirve la mejor pizza de la ciudad.