RESPUESTA RÁPIDA
"Tapas" es una forma de "tapas", un sustantivo plural que se puede traducir como "tapas". "Raciones" es una forma de "racionar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to ration". Aprende más sobre la diferencia entre "tapas" y "raciones" a continuación.
las tapas(
tah
-
pahs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. tapas
Compartimos unas tapas y vino en la Plaza Mayor.We shared some tapas and wine at the Plaza Mayor.
b. bar snacks
La barra del bar estaba llenas de tapas apetitosas.The counter of the bar was full of tempting bar snacks.
racionar(
rrah
-
syoh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to ration
Los sobrevivientes racionaron la comida que tenían para que les durara más tiempo.The survivors rationed the food they had to make it last longer.
2. (repartir)
a. to ration
La mujer pobre racionó la única pieza de pan que tenía entre sus seis hijos.The poor woman rationed the only piece of bread she had among her six children.
b. to share out
Los voluntarios racionarán las provisiones entre todos los afectados por el terremoto.The volunteers will share out the provisions among those hit by the earthquake.