vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Take over" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "encargarse de", y "be in charge of" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "estar a cargo de". Aprende más sobre la diferencia entre "take over" y "be in charge of" a continuación.
take over(
teyk
o
-
vuhr
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. encargarse de
I took over the family business after my father's death.Cuando mi padre falleció, yo me encargué del negocio familiar.
b. hacerse cargo de
The manager took over the presidency.El gerente se hizo cargo de la presidencia.
c. asumir
You don't have enough experience to take over the position.No tienes la experiencia necesaria para asumir ese puesto.
d. tomar (territorio)
My grandparents fled to America when the Nazis took over Paris in 1940.Mis abuelos escaparon a América cuando los nazis tomaron París en 1940.
2. (comprar)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. tomar el poder
When Fidel Castro took over, thousands of Cubans fled the island.Cuando Fidel Castro tomó el poder, miles de cubanos huyeron de la isla.
b. hacerse cargo
The director quit, but his successor doesn't want to take over.El director renunció, pero su sucesor no quiere hacerse cargo.
c. relevar (verbo transitivo)
The copilot took over because the other pilot passed out.El copiloto relevó al piloto porque se desmayó.
d. sustituir (verbo transitivo)
You can take a break. I'll take over from here.Puedes descansar. Yo te sustituyo.
5. (dominar)
a. invadir (verbo transitivo)
Panic took over when I heard voices and footsteps on the second floor.Me invadió el pánico cuando escuché voces y pasos en el segundo piso.
be in charge of(
bi
ihn
charj
uhv
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. estar a cargo de
Jim is in charge of the store when his mom is out of town.Jim está a cargo de la tienda cuando su mamá esta fuera de la ciudad.
b. tener a su cargo
I'm the head of the marketing department. I'm in charge of 25 employees.Soy el jefe del departamento de marketing. Tengo 25 empleados a mi cargo.