RESPUESTA RÁPIDA
"Anything else" es una forma de "anything else", una frase que se puede traducir como "algo más". "Something else" es una frase que se puede traducir como "otra cosa". Aprende más sobre la diferencia entre "something else" y "anything else" a continuación.
something else(
suhm
-
thihng
 
ehls
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. otra cosa
I was going to buy you a car for your birthday, but I decided to go with something else.Te iba a comprar un coche por tu cumpleaños, pero decidí comprar otra cosa.
a. algo más
So that's a coffee, a muffin, and a doughnut. Can I get you something else?A ver, un café, un panecillo y una rosquilla. ¿Quieres algo más?
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(notable)
a. otro rollo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I knew Paris was going to be impressive, but this is something else!Sabía que París iba a ser impresionante, ¡pero esto es otro rollo!
b. otra cosa
I like my laptop, but Danny's is something else. It even has a touchscreen!Me gusta mi portátil, pero el de Danny es otra cosa. ¡Hasta tiene pantalla táctil!
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
anything else(
eh
-
ni
-
thihng
 
ehls
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. algo más
"Anything else?" asked the shop assistant."¿Algo más?" preguntó la empleada de la tienda.
b. alguna otra cosa
Do we need to bring anything else to the party?¿Necesitamos traer alguna otra cosa a la fiesta?
c. cualquier otra cosa
I can't think of anything else I'd rather be doing than lying here on the beach.No puedo pensar en cualquier otra cosa que preferiría hacer que estar aquí acostado en la playa.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.