RESPUESTA RÁPIDA
"Slight" es un adjetivo que se puede traducir como "ligero", y "light" es un sustantivo que se puede traducir como "la luz". Aprende más sobre la diferencia entre "slight" y "light" a continuación.
slight(
slayt
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. ligero
There's a slight difference between these two socks, but I don't think it matters.Hay una diferencia ligera entre estos dos calcetines, pero creo que da lo mismo.
b. pequeño
We've had a slight increase in sales this month.Hemos tenido un aumento pequeño en las ventas este mes.
d. escaso (esperanzas)
The hopes of finding your needle in that haystack are slight.Las esperanzas de encontrar tu aguja en ese pajar son escasas.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
His latest was a slight work that sold few copies.Su más reciente fue una obra de poca envergadura que vendió pocos ejemplares.
It was all a bunch of hype; the symphony turned out to be a slight work.Fue mucho ruido y pocas nueces; la sinfonía resultó ser una obra de poca monta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (insulto)
a. el desaire (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She refused to show how insulted she was by the slight.Se negó a mostrar cuanto la había ofendido el desaire.
b. el desprecio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The new bill entails a slight on young people.El nuevo proyecto de ley entraña un desprecio de los jóvenes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (insultar)
b. hacerle un desaire a (persona)
How dare you slight my daughter with such remarks?¿Cómo se atreve a hacerle un desaire a mi hija con semejantes comentarios?
c. menospreciar (trabajo o esfuerzo)
The article slighted his novel for its overuse of clichés.El artículo menospreciaba su novela por el uso excesivo de clichés.
d. despreciar (trabajo o esfuerzo)
My boss only slighted my proposal, calling it impractical.Mi jefe se limitó a despreciar mi propuesta, diciendo que era poco práctica.
light(
layt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la luz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We danced by the light of the moon.Bailamos a la luz de la luna.
2. (lámpara)
a. la luz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Could you turn on the light, please?¿Podría encender la luz, por favor?
a. el semáforo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You have to stop at the red light.Te tienes que detener cuando el semáforo está en rojo.
4. (llama)
a. el fuego (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you got a light?¿Tiene usted fuego?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
After the discussion, I saw him in a new light.Después de la conversación, lo vi con otros ojos.
In light of the recent storm, all public schools will be closed Monday.Debido a la tormenta reciente, todas las escuelas públicas se cerrarán el lunes.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. bajo en calorías
We will use light mayo for the sauce.Utilizaremos mayonesa baja en calorías para la salsa.
b. light
If you want to consume fewer calories, buy light beer.Si quieres consumir menos calorías, compra cerveza light.
7. (liviano)
a. ligero
He always packs a light suitcase when he travels.Siempre hace una maleta ligera cuando viaja.
b. liviano (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.Me hubiera traído una chaqueta más liviana; esta es demasiado caliente.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
11. (arder)
a. encenderse
The fire took long to light because it was very windy.La hoguera tardó en encenderse porque hacía mucho viento.