"Show" es un verbo transitivo que se puede traducir como "mostrar", y "show off" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "alardear". Aprende más sobre la diferencia entre "show" y "show off" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My favorite TV show is "Homeland," though I liked the first two seasons best.Mi serie de televisión preferida es "Homeland", pero las dos primeras temporadas me gustaron más.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
It turns out people think less of you if you show off.Resulta que la gente tiene peor opinión de ti si fanfarroneas.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
The paparazzi were taking photos of the celebrity showing off her body on the beach.Los paparazzi tomaban fotos de la famosa que exhibía su cuerpo en la playa.
Now that his achievements were long forgotten, he would show off his medals once and again.Ahora que sus logros eran cosa del pasado, ostentaba sus medallas una y otra vez.