"Shovel" es un sustantivo que se puede traducir como "la pala", y "spade" es un sustantivo que también se puede traducir como "la pala". Aprende más sobre la diferencia entre "shovel" y "spade" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I grew more and more tired with every shovel of coal, but I couldn't let the fire go out.Me cansé cada vez más con cada pala de carbón, pero no podía dejar que se apagara el fuego.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
No sooner had I served her the pork chops than she began to shovel the food into her face.En cuanto le serví las chuletas de cerdo ella empezó a atiborrarse de comida.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Our eccentric neighbor began digging a ditch around his house with just a spade.Nuestro vecino eccéntrico comenzó a cavar una zanja alrededor de su casa con solo una pala.
The suits in the French deck of cards are spades, hearts, clubs, and diamonds.Los palos de la baraja francesa son picas, corazones, tréboles y diamantes.