vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Servirte" es una forma de "servir", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be useful". "La camarera" es una forma de "camarero", un sustantivo que se puede traducir como "waiter". Aprende más sobre la diferencia entre "servirte" y "la camarera" a continuación.
servir(
sehr
-
beer
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be useful
Creo que este me puede servir.I think this one could be useful.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Te sirve este?Is this one any good to you?
Hay que comprar una sartén nueva porque esta ya no sirve.We need to buy a new frying pan because this one is no good any more.
a. to be used for
Esta máquina sirve para coser.This machine is used for sewing.
a. to serve as
Sirve de ejemplo para los demás.He serves as an example for others.
a. to be in service
Había trabajado sirviendo a la familia durante muchos años.He had been in the family's service for years.
a. to serve
Mi tío sirvió en las fuerzas armadas durante la Segunda Guerra Mundial.My uncle served in the armed forces during World War II.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to serve
Esta compañía sirve a clientes de todo el mundo.This company serves customers around the world.
a. to serve
Van a servir lomo de puerco en la boda.They're going to serve pork loin at the wedding.
servirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to help oneself to
Sírvanse lo que quieran del bufet.Help yourselves to anything from the buffet.
b. to serve oneself
Sírvete más si te gusta.Serve yourself some more if you like it.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to use
Me serví de una pala para cavar un agujero.I used a shovel to dig a hole.
b. to make use of
Nuestros huéspedes pueden servirse de todas las instalaciones.Our guests can make use of all the facilities.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el camarero, la camarera(
kah
-
mah
-
reh
-
roh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. waiter (masculino)
El camarero nos tomó la orden.The waiter took our order.
b. waitress (femenino)
La camarera me trajo otra bebida.The waitress brought me another drink.
a. barista
Este camarero hace el mejor café en todo San Francisco.This barista makes the best coffee in the whole of San Francisco.
a. bellboy (masculino)
El camarero llevó el equipaje a la habitación.The bellboy took the luggage to the bedroom.
b. maid (femenino)
La camarera limpió la habitación y trajo toallas.The maid cleaned the room and brought towels.
a. steward (masculino)
El camarero nos indicó nuestros asientos.The steward showed us to our seats.
b. stewardess (femenino)
La camarera nos dijo que nos abrocháramos el cinturón.The stewardess told us to fasten our seat belts.
c. flight attendant (en un avión)
La camarera me dio un refresco gratis.The flight attendant gave me a free soda.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. chamberlain
El camarero puso en orden la oficina del rey.The chamberlain put the king's office in order.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.