vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Señora" es una forma de "señora", un sustantivo que se puede traducir como "woman". "Bueno" es un adjetivo que se puede traducir como "good". Aprende más sobre la diferencia entre "señora" y "bueno" a continuación.
la señora(
seh
-
nyoh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. woman
¿Quién es esa señora con quien estabas hablando?Who is that woman you were talking to?
a. wife
Vivía con su señora hasta su muerte.He lived with his wife until she died.
a. ma'am
Aquí está su carro, señora.Here is your car, ma'am.
b. madam (formal)
Señora, ¿le puedo ayudar en algo?Madam, may I help you?
c. Mrs. (título)
Señora García será la presidenta del comité.Mrs. Garcia will be the committee president.
d. Madam (título)
Señora Presidente, es un honor recibirla.Madam President, it is an honor to have you here.
e. Lady (título)
La señora Austen está en el pueblo, ayudando a los soldados heridos.Lady Austen is in the village, helping the injured soldiers.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bueno(
bweh
-
noh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. good
La dieta mediterránea es muy buena para la salud.The Mediterranean diet is very good for your health.
a. good
Esta herramienta es buena para montar cuadros.This tool is good for putting up a painting.
a. good
Quiero invertir en muebles buenos.I want to invest in a few good furniture pieces.
a. good
Un buen hombre dio su vida por la comunidad anoche.A good man gave his life in the service of this community last night.
a. good
La tarta de manzana estaba muy buena.The apple pie was very good.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(atractivo)
a. hot (coloquial)
Ese actor está bien bueno.That actor is really hot.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. ok
Creo que sería mejor ir al restaurante francés. - Bueno, vayamos.I think it'd be better to go to the French restaurant. - Ok, let's go.
a. so
Bueno, ¿vamos a pedir pizza o no?So, are we going to order pizza or not?
b. well
¿Quieres una taza de café? - Bueno, vale.Would you like a cup of coffee? - Well, ok.
9. (usado al responder al teléfono)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. hello
¿Bueno? Sí, él habla.Hello? Yes, this is he.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.