vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Say" es un verbo transitivo que se puede traducir como "decir", y "if" es una conjunción que se puede traducir como "si". Aprende más sobre la diferencia entre "say" y "if" a continuación.
say(
sey
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (expresar)
a. decir
Can you say that again? I didn't hear you the first time.¿Podrías volver a decir eso? No te escuché la primera vez.
2. (imaginar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (expresar)
a. decir
I asked him who broke the vase, but he didn't want to say.Le pregunté quién había roto el florero, pero no quiso decir.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (parecer)
a. la opinión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It's important that everyone have a say in the meeting.Es importante que cada uno pueda expresar su opinión en la reunión.
b. la voz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We citizens should have a say in this matter.Los ciudadanos deberíamos tener voz en este asunto.
if(
ihf
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (supuesto)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
If he enters the race—and that's a big if—he could receive many votes.Si entra a la carrera—y está por verse—podría recibir muchos votos.
The success of this project depends on a lot of ifs.El éxito de este proyecto depende de muchas suposiciones.
ifs
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Do your homework now, or you can't go to the movies. No ifs or buts!Haz la tarea ahora, o no puedes ir al cine. ¡Nada de peros!
Don't worry about the ifs, just enjoy the moment.Olvídate de las dudas y disfruta el momento.