vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sail" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "navegar", y "stamp" es un sustantivo que se puede traducir como "el sello". Aprende más sobre la diferencia entre "sail" y "stamp" a continuación.
sail(
seyl
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. navegar
We spent Sunday sailing along the coast.Pasamos el domingo navegando alrededor de la costa.
a. zarpar
The cruise will sail at 9 am tomorrow.El crucero zarpará mañana a las 9 am.
b. salir
When does the ship sail to the island?¿Cuándo sale el barco para la isla?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Emy, beautifully dressed, sailed into the room to greet her fans.Emy, vestida hermosamente, entró majestuosamente a saludar a sus fans.
She sailed across the frozen pond on her skates.Se deslizó a través del estanque congelado en sus patines.
a. volar por
The baby started crying, then his food sailed over my head.El bebé empezó a llorar y luego su comida voló por encima de mi cabeza.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
After all the hours of studying, Cesar sailed through his final exam.Después de tantas horas de estudio, César pasó el examen final con mucha facilidad.
The days sailed past when we were on vacation.Los días pasaron sin darnos cuenta cuando estabamos de vacaciones.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la vela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
If the wind shifts, adjust the sail.Si el viento cambia, ajusta la vela.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Bora Bora is a week's sail from here.Desde aquí se tarda una semana en barco en llegar a Bora Bora.
New Zealand is at least a month's sail away.Nueva Zelanda queda por lo menos a un mes de navegación.
a. el aspa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A sail broke off a windmill in a storm and broke through a nearby roof.Un aspa de molino se rompió en una tormenta y atravesó un tejado cercano.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. navegar por
We sailed the Mediterranean last summer.Navegamos por el Mediterráneo el verano pasado.
b. cruzar
Christopher Columbus sailed the Atlantic for the first time in 1492.Cristóbal Colón cruzó el Atlántico por primera vez en 1492.
a. gobernar
The captain sailed the ship safely back to port.El capitán gobernó el barco de regreso al puerto sin ningún percance.
sails
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. los veleros
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I saw two dozen sails in the bay.Vi dos docenas de veleros en la bahía.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stamp(
stahmp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The letter needs a stamp to arrive at its destination.La carta necesita un sello para llegar a su destino.
b. la estampilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
You can buy stamps at the post office.Puedes comprar estampillas en la oficina de correos.
c. el timbre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I have sent so many letters lately that I need to buy more stamps.He mandado tantas cartas últimamente que necesito comprar más timbres.
a. el sello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The teacher has a happy face stamp for the children's good work.La maestra tiene un sello de carita feliz para cuando los niños hacen un buen trabajo.
b. el tampón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
They used a stamp to date the documents.Fechaban los documentos con un tampón.
a. el sello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There are only a few stamps in my passport.Solo hay unos cuantos sellos en mi pasaporte.
a. el sello característico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That movie has the director's aesthetic stamp all over it.Esa película está repleta del sello característico estético del director.
a. la pisada fuerte
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You could hear her angry stamps up the stairs throughout the house.Sus pisadas fuertes subiendo enfadada la escalera se escuchaban por toda la casa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. sellar
They stamped my passport when I entered the country.Sellaron mi pasaporte cuando entré al país.
b. estampillar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My high-school certificate needs to be stamped.Necesito que estampillen mi diploma de secundaria.
a. grabar
Her kindness is stamped forever on my mind.Su gentileza ha quedado grabada para siempre en mi memoria.
a. patear
The kids were happy marching and stamping their feet.Los niños estaban contentos marchando y pateando en el suelo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. dar zancadas
He stamped out of the room.Salió de la habitación dando zancadas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.