vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Refunfuñar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to grumble", y "bufar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to snort". Aprende más sobre la diferencia entre "refunfuñar" y "bufar" a continuación.
refunfuñar(
rreh
-
foon
-
foo
-
nyahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to grumble
¡No refunfuñes! ¡Haz tu tarea!Don't grumble! Do your homework!
b. to growl
"¡Baja esa música!", refunfuñó mi padre."Turn that music down!," growled my father.
c. to gripe
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Qué andas refunfuñando por lo bajo?What are you griping about under your breath?
d. to grouch
Mi vecino se pasa el día refunfuñando por esto o aquello.My neighbor is grouching all the time for this or that reason.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bufar(
boo
-
fahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to snort (caballos y toros)
El caballo se puso agitado por los truenos y comenzó a bufar.The horse became agitated with the thunder and started to snort.
b. to hiss (gatos)
Ese gato bufó y me arañó el brazo cuando lo traté de acariciar.That cat hissed and scratched my arm when I tried to pet it.
c. to spit (gatos)
Los gatos están peleando en el tejado y puedo oír como maúllan y bufan.There are cats fighting on the roof and I can hear them meowing and spitting.
a. to snort
¿Qué le hiciste a Mario? Lo vi salir bufando de la ira.What did you do to Mario? I saw him leave snorting with anger.
b. to be furious
Andrés dejó plantada a Sarita en el restaurante, y ella está que bufa.Andrés stood Sarita up at the restaurant and she's furious.
a. to bulge
El escape en la tubería hizo bufar la pared del baño.The leak in the pipe caused the bathroom wall to bulge.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.