vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Punto" es una forma de "punto", un sustantivo que se puede traducir como "period". "Puntada" es un sustantivo que se puede traducir como "stitch". Aprende más sobre la diferencia entre "punto" y "puntada" a continuación.
el punto(
poon
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. period (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Te falta el punto al final de esta oración.You're missing the period at the end of this sentence.
c. full stop (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Aquí debería haber usado un punto, no una coma.You should have used a full stop here, not a comma.
4. (deporte)
a. point
Mi equipo favorito venció a su rival de muchos años por seis puntos.My favorite team beat its long-time rival by six points.
8. (argumento)
a. point
Es un punto válido; creo que debemos reconsiderar nuestro plan.That's a good point; I think we ought to reconsider our plan.
9. (asunto)
10. (característica)
11. (médico)
12. (costura)
a. stitch
Este es un punto básico que se usa para pegar un botón.This is a basic stitch used to sew on a button.
13. (culinario)
a. degree of doneness
Cuando se habla de carne vacuna, los puntos incluyen por lo general azul, medio rojo, término medio, tres cuartos, bien cocida.When talking about beef, the degrees of doneness generally include rare, medium rare, medium, medium well, and well done.
b. level of cooking
¿Qué punto prefiere para su bistec? - Bien cocido, por favor.What level of cooking do you prefer for your steak? - Well done, please.
la puntada(
poon
-
tah
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (costura)
a. stitch
Se había descosido el dobladillo de la falda así que le di una puntada.The hem of the skirt had come undone so I put it a stitch in it.
a. stabbing pain
Cuando sentí una fuerte puntada en el pecho acudí a urgencias inmediatamente.When I felt a strong stabbing pain in my chest I went straight to the emergency room.
b. sharp pain
A mi madre le dio una puntada en las lumbares y no puede ponerse derecha.My mother felt a sharp pain in her lower back and she can't stand up.
3. (coloquial) (comentario ingenioso) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. witty remark
En la cena, María hizo una puntada que hizo reír a todo el mundo.At dinner, Maria made a witty remark which made everyone laugh.
b. witticism
Hubiera querido que se me ocurriera alguna puntada para responder al desaire.I wished I could have thought of some witticism in reply to his put-down.
c. quip
Tu hermana hizo una desafortunada puntada mientras hablábamos de un tema delicado.Your sister made a rather unfortunate quip while we were talking about a sensitive issue.
4. (coloquial) (insinuación) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. hint
Es fácil ver que a Juan le gustas por las puntadas que te suelta.It's easy to see that Juan likes you because of the hints he drops.