vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pulsar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to press", y "oprimir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to oppress". Aprende más sobre la diferencia entre "pulsar" y "oprimir" a continuación.
pulsar(
pool
-
sahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (presionar)
3. (música)
a. to pluck
Usa el pulgar para pulsar los bordones de la guitarra.Use your thumb to pluck the low strings of the guitar.
4. (tantear)
a. to gauge
Se realizaron varias encuestas para pulsar la opinión pública sobre el tema.Several surveys were conducted to gauge public opinion on the subject.
b. to sound out
Me gustaría pulsar las preferencias de los empleados antes de reservar un sitio para la fiesta de la oficina.I'd like to be able to sound out staff preferences before booking anywhere for the office party.
a. to take someone's pulse
Primero que nada pulsen al paciente.First of all, take the patient's pulse.
b. to check someone's pulse
Después de poner al paciente en posición de recuperación, coloque las yemas de los dedos en su muñeca para pulsarlo.After putting the patient in the recovery position, put your fingertips on their wrist to check their pulse.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (latir)
a. to pulsate
El corazón le pulsaba aceleradamente en el pecho.His heart was pulsating rapidly in his chest.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
7. (estrella)
a. pulsar
Un pulsar podría ser la etapa final del ciclo vital de una estrella.A pulsar could be the last stage in the life cycle of a star.
oprimir(
oh
-
pree
-
meer
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (tiranizar)
a. to oppress
El pueblo estaba oprimido por sus propios gobernantes.The people were oppressed by their own rulers.
2. (pulsar)
a. to press (un botón o una tecla)
Mantenga oprimido el botón hasta que se encienda la luz verde.Keep the button pressed until the green light comes on.
3. (comprimir)
a. to press
Oprima suavemente el envase para que caiga una sola gota en el ojo.Press the container gently to release one drop into your eye.
b. to squeeze
Me oprimió la mano con firmeza y me dijo que podía contar con ella.She squeezed my hand firmly and told me I could count on her.
a. to be too tight
Esta camisa me oprime un poco el cuello.This shirt is a bit too tight round my neck.
5. (angustiar)
a. to weigh down
La tristeza de verlo así me oprimía el corazón.Seeing him like that, weighed my heart down with sadness.