Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asegúrate de no apretar demasiado tu dedo.
Be sure not to squeeze your finger hard.
Lo principal es no apretar demasiado.
The main thing is to not overtighten much.
Recuerde de no apretar demasiado los tornillos, ya que puede romper el dispensador de jabón.
Remember not to overtighten screws, as you may break the soap dispenser.
No quieres apretar demasiado al amor.
You don't want to squeeze love too tight.
Asegúrese de no apretar demasiado en ellos, porque entonces los rodamientos podrían romperse.
Make sure not to tighten them too much, because then the bearings might get broken.
Si tienes flequillo, utiliza un gancho para sujetarlo sin apretar demasiado.
If you have bangs, loosely pin them back to give them some volume.
Tenga cuidado de no apretar demasiado el conjunto, ya que podría causar daños permanentes en la boquilla!
Be careful to not tighten the assembly too hard as it might cause permanent damage to the nozzle!
Las esposas de juguete pueden apretar demasiado alrededor de las muñecas y dañar nervios, tendones y los vasos sanguíneos de las manos.
Toy handcuffs can tighten down around the wrists and damage the nerves, tendons and blood vessels of the hands.
TIP-1 PARA TEJER: Para evitar que la tensión quede demasiado apretada cuando se teje el patrón de jacquard, es importante no apretar demasiado los hilos por atrás de la pieza.
KNITTING TIP-1: To avoid the knitting tension becoming tighter when working pattern, it is important that the strands do not tighten at the back of the piece.
Lo importante de no apretar demasiado con este, de lo contrario,, es grande la probabilidad de monólogo de tu parte, y eso es seguro, no lo, lo que necesitas.
The main thing is too strong not to drag it out, otherwise, the probability of a monologue on your part, and it is certainly, not that, what you need.
Palabra del día
hervir a fuego lento