vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Promise" es un sustantivo que se puede traducir como "la promesa", y "vow" es un sustantivo que también se puede traducir como "la promesa". Aprende más sobre la diferencia entre "promise" y "vow" a continuación.
promise(
pra
-
mihs
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (juramento)
a. la promesa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You're clearly unable to keep a promise.Está claro que eres incapaz de cumplir una promesa.
2. (potencial)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
His early novels showed great promise.Sus primeras novelas prometían mucho.
The team didn't live up to their promise.El equipo no estuvo a la altura de las expectativas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
vow(
vau
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (compromiso)
a. la promesa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You have broken your vow to defend the king, therefore you are sentenced to death.Ha roto su promesa de defender al rey, y por ende está usted condenado a muerte.
2. (religioso)
a. el voto (M) (sacerdocio, matrimonio)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I must abide by the vows I took when I donned the habit.Debo cumplir los votos que hice cuando tomé el hábito.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).